# Copyright (C) 2016 WP Rocket # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # Dionizio Bonfim Bach , 2019 # Rafael Funchal , 2019 # Paulo Andraus , 2019 # Deblyn Prado, 2019 # wpmedia , 2020 # Fabio Fava , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-19 15:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n" "Last-Translator: Fabio Fava , 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18 inc/3rd-party/hosting/godaddy.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27 #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90 #: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44 #: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49 #: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698 #: inc/deprecated/3.6.php:1005 #, php-format msgid "" "Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for " "compatibility." msgstr "" "Seu site está hospedado em %s, habilitamos a auto-limpeza do Varnish para " "compatibilidade." #: inc/3rd-party/hosting/kinsta.php:161 #, php-format msgid "" "Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache " "clearing and CDN, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket " "from working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your" " %1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue." msgstr "" "A sua instalação parece não ter arquivos básicos de gerenciamento de limpeza" " de Cache e CDN do Kinsta, o que irá impedir sua instalação Kinsta e o WP " "Rocket de funcionarem corretamente. Por favor entre em contato com o suporte" " Kinsta através da sua conta %1$sMyKinsta%2$s para resolver isso." #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Sitemaps XML do Jetpack" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88 msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin" msgstr "Pré-carregar o sitemap do plugin Jetpack" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96 #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:89 #: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:34 #: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:86 #: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:144 #: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:87 #, php-format msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "" "Detectamos automaticamente o sitemap gerado pelo plugin %s. Você pode marcar" " a opção para pré-carregá-lo." #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:87 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do All in One SEO" #: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:32 msgid "Rank Math XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do Rank Math" #: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:84 msgid "SEOPress XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do SEOPress" #: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:142 msgid "The SEO Framework XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do The SEO Framework" #: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:85 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do Yoast SEO" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309 msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later." msgstr "O Cloudflare não forneceu nenhuma resposta. Tente mais tarde." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:122 #: inc/deprecated/3.5.php:179 msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key." msgstr "Endereço de e-mail ou chave da API incorretos do Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:102 inc/deprecated/3.5.php:126 #: inc/deprecated/3.5.php:139 inc/deprecated/3.5.php:167 #: inc/deprecated/3.5.php:183 #, php-format msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "Leia a %1$sdocumentação%2$s para orientações adicionais." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:91 #: inc/deprecated/3.5.php:104 inc/deprecated/3.5.php:128 #: inc/deprecated/3.5.php:141 inc/deprecated/3.5.php:169 #: inc/deprecated/3.5.php:185 inc/deprecated/3.5.php:218 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:135 msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID." msgstr "ID incorreto da Zona do Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s " "for further guidance." msgstr "" "O e-mail e/ou chave da API do Cloudflare não estão definidos. Leia a " "%1$sdocumentação%2$s para maior orientação." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:98 msgid "Missing Cloudflare Zone ID." msgstr "Falta o ID da Zona do Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:163 msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare." msgstr "Parece que o seu domínio não está configurado no Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:597 #, php-format msgid "WP Rocket: %s" msgstr "WP Rocket: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:602 msgid "WP Rocket: Cloudflare cache successfully purged." msgstr "" "WP Rocket: O cache do Cloudflare foi limpo com sucesso." #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:166 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148 msgid "WP Rocket: " msgstr "WP Rocket: " #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #, php-format msgid "Cloudflare development mode error: %s" msgstr "Erro no modo de desenvolvimento do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #, php-format msgid "Cloudflare development mode %s" msgstr "Modo de desenvolvimento do Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #, php-format msgid "Cloudflare cache level error: %s" msgstr "Erro no nível de Cache do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395 msgctxt "Cloudflare caching level" msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #, php-format msgid "Cloudflare cache level set to %s" msgstr "Nível de cache do Cloudflare definido para %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #, php-format msgid "Cloudflare minification error: %s" msgstr "Erro de minificação do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #, php-format msgid "Cloudflare minification %s" msgstr "Minificação do Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader error: %s" msgstr "Erro no rocket loader do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader %s" msgstr "Rocket loader do Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache error: %s" msgstr "Erro do cache de navegador no Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds" msgstr "Cache de navegador do Cloudflare definido para %s segundos" #: inc/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:87 #: inc/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:132 #: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88 #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:92 msgid "weekly" msgstr "semanalmente" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:190 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:190 msgid "Validate License" msgstr "Validar a licença" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:246 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:247 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:341 inc/deprecated/deprecated.php:1789 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:80 msgid "License" msgstr "Licença" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:358 msgid "API key" msgstr "Chave da API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:373 msgid "Email address" msgstr "Endereço de e-mail" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:399 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:400 msgid "Get help, account info" msgstr "Obter ajuda, informações da conta" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:409 msgid "My Status" msgstr "Meu Status" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:419 views/settings/page.php:72 msgid "Rocket Tester" msgstr "Testador do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420 msgid "I am part of the WP Rocket Beta Testing Program." msgstr "Participo do Programa de Testadores Beta do WP Rocket." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:428 views/settings/page.php:90 msgid "Rocket Analytics" msgstr "Analytics do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:430 #, php-format msgid "" "I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP" " Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s" msgstr "" "Concordo em compartilhar informações anônimas com a equipe de " "desenvolvimento para ajudar a melhorar o WP Rocket. %1$sQuais informações " "iremos coletar?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:454 inc/Engine/Cache/WPCache.php:347 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:455 msgid "Basic cache options" msgstr "Opções básica de cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:462 msgid "Mobile Cache" msgstr "Cache Móvel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:464 msgid "Speed up your site for mobile visitors." msgstr "Acelera seu site em dispositivos móveis." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:469 msgid "" "We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and " "automatically enabled this option for compatibility." msgstr "" "Detectamos que você usa um plugin que requer um cache separado para " "dispositivos móveis, e habilitamos esta opção para compatibilidade." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:473 msgid "User Cache" msgstr "Cache de Usuário" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:476 #, php-format msgid "" "%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted " "content on your website." msgstr "" "O %1$scache de usuário%2$s é excelente quando você tem conteúdo específico " "do usuário ou restrito no seu site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:484 msgid "Cache Lifespan" msgstr "Vida útil do cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:487 #, php-format msgid "" "Cache files older than the specified lifespan will be deleted.
Enable " "%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan " "expiration." msgstr "" "Arquivos de cache mais antigos do que a vida útil especificada serão " "excluídos.
Ative o %1$spré-carregamento%2$s para o cache ser " "reconstruído automaticamente após a expiração da sua vida útil." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:501 msgid "Enable caching for logged-in WordPress users" msgstr "Ativar armazenamento em cache para usuários conectados no WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:509 msgid "Enable caching for mobile devices" msgstr "Ativar cache para dispositivos móveis" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:524 msgid "Separate cache files for mobile devices" msgstr "Arquivos de cache separados para dispositivos móveis" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:526 #, php-format msgid "" "Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. " "Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "A maioria dos temas modernos é responsiva e deveria funcionar sem um cache " "separado. Habilite isso apenas se tem um tema ou plugin dedicado a " "dispositivos móveis. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:542 msgid "" "Specify time after which the global cache is cleared
(0 = unlimited )" msgstr "" "Especifique o tempo após o qual o Cache Global é limpo
(0=ilimitado)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:544 #, php-format msgid "" "Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear" " periodically. %1$sWhy?%2$s" msgstr "" "Reduza a vida útil para 10 horas ou menos se notar erros que parecem surgir " "periodicamente. %1$sPor que?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:550 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:551 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:30 msgid "Hours" msgstr "Horas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:552 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29 msgid "Days" msgstr "Dias" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:577 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:22 msgid "File Optimization" msgstr "Otimizar Arquivos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:578 msgid "Optimize CSS & JS" msgstr "Otimizar CSS e JS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:585 msgid "CSS Files" msgstr "Arquivos CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:592 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:602 #, php-format msgid "" "%1$s Minification is currently activated in Autoptimize. If" " you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize." msgstr "" "No momento a Minificação %1$s está ativada no Autoptimize. " "Se deseja usar a minificação do %2$s, desabilite esta opção no Autoptimize." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:595 msgid "JavaScript Files" msgstr "Arquivos JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:611 msgid "Minify CSS files" msgstr "Minificar os arquivos CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:612 msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minificar o CSS remove espaços em branco e comentários para reduzir o " "tamanho do arquivo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:625 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:647 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:729 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:751 msgid "This could break things!" msgstr "Isto poderia quebrar coisas!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:626 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:648 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:730 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:752 msgid "" "If you notice any errors on your website after having activated this " "setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal." msgstr "" "Se notar quaisquer erros no seu site após ter ativado esta configuração, " "basta desativá-la novamente e o seu site voltará ao normal." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:627 msgid "Activate minify CSS" msgstr "Ativar minificar o CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:632 msgid "Combine CSS files (Enable Minify CSS files to select)" msgstr "" "Combinar os arquivos CSS (Ative Minificar os arquivos CSS pra " "selecionar)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:634 #, php-format msgid "" "Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not " "recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Combinar o CSS mescla todos os seus arquivos em 1, reduzindo as requisições " "HTTP. Não recomendamos se o seu site usa HTTP/2. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:649 msgid "Activate combine CSS" msgstr "Ativar Combinar o CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:654 inc/admin/options.php:125 msgid "Excluded CSS Files" msgstr "Arquivos CSS Excluídos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:655 msgid "" "Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation" " (one per line)." msgstr "" "Especifique URLs de arquivos CSS a serem excluídos da minificação e " "concatenação (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:656 msgid "" "Internal: The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a " "specific path." msgstr "" "Interno: A parte do domínio do URL será automaticamente " "limpa. Use coringas (.*).css para excluir todos os arquivos CSS localizados " "em um caminho específico." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:658 #, php-format msgid "" "3rd Party: Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Terceiros: Use o caminho completo do URL ou apenas o nome " "do domínio, para excluir CSS externo. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:671 msgid "Optimize CSS delivery" msgstr "Otimizar a entrega do CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:678 #, php-format msgctxt "WP Critical CSS compatibility" msgid "" "Optimize CSS Delivery is currently handled by the %1$s plugin. If you want " "to use WP Rocket’s Optimize CSS Delivery option, disable the %1$s plugin." msgstr "" "A Otimização da Entrega do CSS no momento é feita pelo plugin %1$s. Se " "deseja usar a opção de Otimização da Entrega do CSS do WP Rocket, desabilite" " o plugin %1$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:680 #, php-format msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website for " "faster perceived load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Otimizar a entrega de CSS elimina CSS bloqueando a renderização no seu site " "para um tempo percebido de carregamento mais rápido. %1$sMais " "informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:691 msgid "Fallback critical CSS" msgstr "CSS crítico opcional" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:696 #, php-format msgid "" "Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Fornece uma opção se o caminho de CSS crítico gerado automaticamente estiver" " incompleto. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:705 msgid "Remove jQuery Migrate" msgstr "Remover jQuery Migrate" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:707 #, php-format msgid "" "Remove jQuery Migrate eliminates a JS file and can improve load time. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Remover JQuery Migrate elimina um arquivo JS e pode melhorar o tempo de " "carregamento. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:715 msgid "Minify JavaScript files" msgstr "Minificar os arquivos JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:716 msgid "" "Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minificar o JavaScript remove os espaços em branco e comentários para " "reduzir o tamanho do arquivo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:731 msgid "Activate minify JavaScript" msgstr "Ativar minificar o JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:736 msgid "" "Combine JavaScript files (Enable Minify JavaScript files to select)" msgstr "" "Combinar os arquivos JavaScript (Ative Minificar arquivos JavaScript " "para selecionar)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:738 #, php-format msgid "" "Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline" " JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Combinar arquivos JavaScript combina o JS interno, inline e de terceiros " "reduzindo as chamadas HTTP. Não é recomendado se o seu site usa HTTP/2. " "%1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:753 msgid "Activate combine JavaScript" msgstr "Ativar combinar o JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:758 inc/admin/options.php:126 msgid "Excluded Inline JavaScript" msgstr "JavaScript Inline Excluído" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:760 #, php-format msgid "" "Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one" " per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Especifique padrões de JavaScript inline a serem excluídos da concatenação " "(um por linha). %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:776 inc/admin/options.php:127 msgid "Excluded JavaScript Files" msgstr "Arquivos JavaScript Excluídos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:777 msgid "" "Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and " "concatenation (one per line)." msgstr "" "Especifique URLs de arquivos JavaScript a serem excluídos da minificação e " "concatenação (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:778 msgid "" "Internal: The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a " "specific path." msgstr "" "Interno: A parte do domínio do URL será removida " "automaticamente. Use wildcards (.*).js para excluir todos os arquivos JS " "localizados em um caminho específico." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:780 #, php-format msgid "" "3rd Party: Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Terceiros Use o caminho completo do URL ou apenas o " "domínio, para excluir JS externo. %1$sMais Informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:796 msgid "Load JavaScript deferred" msgstr "Adiar o carregamento do JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:798 #, php-format msgid "" "Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can " "improve load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Adiar o carregamento do JavaScript elimina JS bloqueando a renderização no " "seu site e pode melhorar o tempo de carregamento. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:809 msgid "Safe Mode for jQuery (recommended)" msgstr "Modo Seguro para jQuery (recomendado)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:810 msgid "" "Safe mode for jQuery for deferred JS ensures support for inline jQuery " "references from themes and plugins by loading jQuery at the top of the " "document as a render-blocking script.
Deactivating may result in " "broken functionality, test thoroughly!" msgstr "" "O Modo Seguro para jQuery para JS adiado garante o suporte para as " "referências jQuery inline de temas e plugins, carregando o jQuery no topo do" " documento como um script que bloqueia a renderização.
Desativar pode" " quebrar a funcionalidade, teste extensivamente!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:823 inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 msgid "Delay JavaScript execution" msgstr "Atrasa a execução do JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:825 #, php-format msgid "" "Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user " "interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Melhora o desempenho atrasando o carregamento dos arquivos JavaScript até a " "interação com o usuário (como rolar ou clicar) %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:833 msgid "Scripts to delay" msgstr "Scripts a atrasar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:834 msgid "" "Specify keywords that can identify inline or JavaScript files to be delayed " "(one per line)." msgstr "" "Especifique palavras-chave que podem identificar arquivos JavaScript inline " "a serem atrasados (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:835 msgid "" "A curated list of scripts that are safe to delay is provided. They may not " "all apply to your website and it is safe to leave the list as-is unless you " "face issues." msgstr "" "É fornecida uma lista curada de scripts que são seguros para atrasar. Eles " "podem não se aplicar ao seu site e é seguro deixar a lista como está a menos" " que encontre problemas." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:870 msgid "Media" msgstr "Mídia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:871 msgid "LazyLoad, emojis, embeds, WebP" msgstr "LazyLoad, emojis, incorporações, WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:880 msgid "Avada" msgstr "Avada" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:884 msgid "Autoptimize" msgstr "Autoptimize" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:929 msgid "LazyLoad" msgstr "LazyLoad" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:932 #, php-format msgid "" "It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and " "videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport " "and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s" msgstr "" "Pode melhorar o tempo real e percebido de carregamento pois imagens, iframes" " e vídeos serão carregados apenas quando entrarem (ou estiverem para entrar)" " na área visualizada na tela, e reduz o número de requisições HTTP. %1$sMais" " Informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:939 #, php-format msgid "" "LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s " "LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "No momento o LazyLoad do %2$s está ativo. Se deseja usar o LazyLoad do WP " "Rocket, desative esta opção no %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:942 msgid "Emoji 👻" msgstr "Emoji 👻" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:944 msgid "" "Use default emoji of visitor's browser instead of loading emoji from " "WordPress.org" msgstr "" "Use o emoji padrão do navegador do visitante ao invés de carregar emoji de " "WordPress.org" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:948 msgid "Embeds" msgstr "Incorporações" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:950 msgid "" "Prevents others from embedding content from your site, prevents you from " "embedding content from other (non-allowed) sites, and removes JavaScript " "requests related to WordPress embeds" msgstr "" "Previne que outros incorporem conteúdo do seu site, e que você incorpore " "conteúdo de outros sites (não-permitidos), e remove as solicitações " "JavaScript relativas às incorporações do WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:954 msgid "WebP compatibility" msgstr "Compatibilidade com WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:958 #, php-format msgid "" "Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to " "compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images " "for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Ative esta opção se desejar que o WP Rocket sirva imagens WebP aos " "navegadores compatíveis. Note que o WP Rocket não pode criar imagens WebP " "para você. Para criar imagens WebP nós recomendamos o %1$sImagify%2$s. " "%3$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:985 msgid "Enable for images" msgstr "Habilitar para imagens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:997 #, php-format msgid "" "LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use " "%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "No momento o LazyLoad para imagens do %2$s está ativo. Se deseja usar o " "LazyLoad de %1$s, desative esta opção no %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1005 msgid "Enable for iframes and videos" msgstr "Habilitar para iframes e vídeos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1020 msgid "Replace YouTube iframe with preview image" msgstr "Substituir o iframe do YouTube pela imagem de pré-visualização" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1021 msgid "" "This can significantly improve your loading time if you have a lot of " "YouTube videos on a page." msgstr "" "Isso pode melhorar de forma significativa o tempo de carregamento se você " "tem muitos vídeos do YouTube em uma página." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1031 #, php-format msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s." msgstr "" "Substituir o iframe do YouTube com a imagem de pré-visualização não é " "compatível com %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1035 msgid "Disable Emoji" msgstr "Desabilitar Emoji" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1036 msgid "Disable Emoji will reduce the number of external HTTP requests." msgstr "Desabilitar Emoji irá reduzir o número de requisições HTTP externas." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1044 msgid "Disable WordPress embeds" msgstr "Desabilitar incorporações do WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1054 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:362 msgid "Enable WebP caching" msgstr "Ativar cache de WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1074 inc/deprecated/deprecated.php:1776 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:30 msgid "Preload" msgstr "Pré-Carregar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1075 msgid "Generate cache files, preload fonts" msgstr "Gera os arquivos de cache, pré-carrega as fontes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1086 msgid "Preload Cache" msgstr "Pré-carregar o cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1089 #, php-format msgid "" "When you enable preloading WP Rocket will generate the cache starting with " "the links on your homepage followed by the sitemaps you specify. Preloading " "is automatically triggered when you add or update content and can also be " "manually triggered from the admin bar or from the %1$sWP Rocket " "Dashboard%2$s." msgstr "" "Quando você habilita o pré-carregamento o WP Rocket irá gerar o cache a " "partir dos links da sua página inicial, seguidos pelos sitemaps que você " "especificar. O pré-carregamento é iniciado automaticamente quando você " "adiciona ou atualiza conteúdo, e pode ser iniciado manualmente a partir da " "barra de administração ou do %1$sPainel do WP Rocket%2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1097 msgid "Preload Links" msgstr "Pré-carregar Links" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1100 #, php-format msgid "" "Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when " "a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "O pré-carregamento de link melhora o tempo percebido de carregamento ao " "carregar uma página quando um usuário passa o mouse sobre o link. %1$sMais " "informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1108 msgid "Prefetch DNS Requests" msgstr "Pré-captura das Requisições de DNS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1110 msgid "" "DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile " "networks" msgstr "" "A pré-captura do DNS pode carregar mais rápido arquivos externos, " "especialmente em redes móveis" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1118 msgid "Preload Fonts" msgstr "Pré-carregar as fontes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1121 #, php-format msgid "" "Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Melhora o desempenho ao ajudar os naveggadores a descobrirem fontes em " "arquivos CSS. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1135 msgid "Activate Preloading" msgstr "Ativar o Pré-Carregamento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1154 msgid "Activate sitemap-based cache preloading" msgstr "Ativar o pré-carregamento em cache do sitemap" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1173 msgid "Sitemaps for preloading" msgstr "Sitemaps para pré-carregamento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1177 msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading" msgstr "Especifique sitemap(s) XML a ser(em) usado(s) para o pré-carregamento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1187 msgid "URLs to prefetch" msgstr "URLs a pré-capturar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1188 msgid "" "Specify external hosts to be prefetched (no http:, one per " "line)" msgstr "" "Especifique os servidores externos a serem pré-carregados (sem " "http:, um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1197 msgid "Fonts to preload" msgstr "Fontes a pré-carregar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1198 msgid "" "Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be" " hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab." msgstr "" "Especifique URLs dos arquivos das fontes a serem pré-carregadas (um por " "linha). As fontes devem ser hospedadas no seu próprio domínio, ou o domínio " "especificado na aba CDN." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1199 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.
Allowed font " "extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2." msgstr "" "A parte do domínio do URL será automaticametne removida.
Extensões de " "fonte permitidas: otf, ttf, svg, woff, woff2." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1208 msgid "Enable link preloading" msgstr "Ativar o pré-carregamento dos links" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1227 msgid "Advanced Rules" msgstr "Regras Avançadas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1228 msgid "Fine-tune cache rules" msgstr "Ajuste fino das regras de cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1237 msgid "" "Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache." msgstr "" "URLs de páginas dinâmicas como personalizadas de login/logout devem ser " "excluídas do cache." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1240 msgctxt "plugin name" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1242 msgctxt "plugin name" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1244 msgctxt "plugin name" msgid "iThemes Exchange" msgstr "iThemes Exchange" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1246 msgctxt "plugin name" msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1248 msgctxt "plugin name" msgid "WP-Shop" msgstr "WP-Shop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1254 #, php-format msgid "" "
Cart, checkout and \"my account\" pages set in " "%1$s%2$s%3$s will be detected and never cached by default." msgstr "" "
As páginas do carrinho, check-out e “minha conta” definidas no " "%1$s%2$s%3$s serão detectadas e por padrão nunca serão " "armazenadas em cache." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1264 inc/admin/options.php:128 msgid "Never Cache URL(s)" msgstr "URL(s) Jamais em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1275 msgid "Never Cache Cookies" msgstr "Cookies Jamais em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1280 inc/admin/options.php:129 msgid "Never Cache User Agent(s)" msgstr "User Agent(s) Jamais em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1285 inc/admin/options.php:130 msgid "Always Purge URL(s)" msgstr "Sempre Esvaziar URL(s)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1294 msgid "Cache Query String(s)" msgstr "String(s) de Consulta em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1297 #, php-format msgid "" "%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific " "GET parameters." msgstr "" "%1$sStrings de consulta em cache%2$s permite forçar o cache de certos " "parâmetros GET." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1311 msgid "" "Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)" msgstr "" "Especifique os URLs de páginas ou posts que deseja que jamais sejam " "armazenados em cache (um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1312 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1340 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.
Use (.*) " "wildcards to address multiple URLs under a given path." msgstr "" "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.
Use wildcards " "(.*) para se referir a múltiplos URLs em um dado caminho." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1321 msgid "" "Specify the IDs of cookies that, when set in the visitor's browser, should " "prevent a page from getting cached (one per line)" msgstr "" "Especifique os IDs de cookies que irão evitar uma página ser armazenada em " "cache quando definidos no navegador do visitante (um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1329 msgid "" "Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)" msgstr "" "Especifique strings de agentes de usuário que nunca devem ter páginas " "armazenadas em cache (uma por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1330 msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings." msgstr "" "Use wildcards (.*) para detectar partes de strings de agentes de usuário." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1339 msgid "" "Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post " "or page (one per line)" msgstr "" "Especifique os URLs que deseja esvaziar cache sempre que atualizar qualquer " "post ou página (um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1348 msgid "Specify query strings for caching (one per line)" msgstr "" "Especifique parâmetros de consulta para armazenamento em cache (um por " "linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1373 inc/deprecated/deprecated.php:1775 msgid "Database" msgstr "Banco de Dados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1374 msgid "Optimize, reduce bloat" msgstr "Otimize, reduza o excesso" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1383 msgid "Post Cleanup" msgstr "Limpeza de Post" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1385 msgid "" "Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this " "option if you need to retain revisions or drafts." msgstr "" "As revisões e rascunhos de posts serão excluídos permanentemente. Não use " "esta opção se precisa manter as revisões e rascunhos." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1393 msgid "Comments Cleanup" msgstr "Limpeza de Comentários" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1395 msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted." msgstr "Os comentários spam e na lixeira serão excluídos permanentemente." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1399 msgid "Transients Cleanup" msgstr "Limpeza de Transientes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1401 msgid "" "Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be " "automatically regenerated as your plugins require them." msgstr "" "Transientes são opções temporárias e é seguro removê-los. Serão regenerados " "automaticamente quando seus plugins precisarem deles." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1405 msgid "Database Cleanup" msgstr "Limpeza do Banco de Dados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1407 msgid "Reduces overhead of database tables" msgstr "Reduz o excesso de informações nas tabelas do banco de dados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1411 msgid "Automatic cleanup" msgstr "Limpeza automática" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1422 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:41 msgid "Revisions" msgstr "Revisões" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1424 #, php-format msgid "%s revision in your database." msgid_plural "%s revisions in your database." msgstr[0] "%s revisão no seu banco de dados." msgstr[1] "%s revisões no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1432 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:42 msgid "Auto Drafts" msgstr "Rascunhos Automáticos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1434 #, php-format msgid "%s draft in your database." msgid_plural "%s drafts in your database." msgstr[0] "%s rascunho no seu banco de dados." msgstr[1] "%s rascunhos no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1442 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:43 msgid "Trashed Posts" msgstr "Posts na Lixeira" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1444 #, php-format msgid "%s trashed post in your database." msgid_plural "%s trashed posts in your database." msgstr[0] "%s post na lixeira no seu banco de dados." msgstr[1] "%s posts na lixeira no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1452 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:44 msgid "Spam Comments" msgstr "Comentários Spam" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1454 #, php-format msgid "%s spam comment in your database." msgid_plural "%s spam comments in your database." msgstr[0] "%s comentário spam no seu banco de dados." msgstr[1] "%s comentários spam no seu banco de dados:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1462 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:45 msgid "Trashed Comments" msgstr "Comentários na Lixeira" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1464 #, php-format msgid "%s trashed comment in your database." msgid_plural "%s trashed comments in your database." msgstr[0] "%s comentário na lixeira no seu banco de dados." msgstr[1] "%s comentários na lixeira no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1472 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:46 msgid "Expired transients" msgstr "Transientes expirados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1474 #, php-format msgid "%s expired transient in your database." msgid_plural "%s expired transients in your database." msgstr[0] "%s transiente expirado no seu banco de dados." msgstr[1] "%s transientes expirados no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1482 msgid "All transients" msgstr "Todos os transientes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1484 #, php-format msgid "%s transient in your database." msgid_plural "%s transients in your database." msgstr[0] "%s transiente no seu banco de dados." msgstr[1] "%s transientes no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1492 msgid "Optimize Tables" msgstr "Otimizar Tabelas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1494 #, php-format msgid "%s table to optimize in your database." msgid_plural "%s tables to optimize in your database." msgstr[0] "%s tabela a otimizar no seu banco de dados." msgstr[1] "%s tabelas a otimizar no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1505 msgid "Schedule Automatic Cleanup" msgstr "Agendar Limpeza Automática" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1517 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1525 msgid "Daily" msgstr "Diária" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1526 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1527 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1543 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1554 inc/admin/ui/meta-boxes.php:76 #: inc/deprecated/deprecated.php:1773 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1544 msgid "Integrate your CDN" msgstr "Integrar a sua CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1556 msgid "" "All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)" " you provide." msgstr "" "Todos os URLs de arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos " "no(s) CNAME(s) que você fornecer." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1558 #, php-format msgid "" "Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our " "available %1$sAdd-ons%2$s." msgstr "" "Não necessário para serviços como Cloudflare e Sucuri. Por favor veja os " "%1$scomplementos%2$s disponíveis." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1573 inc/admin/options.php:131 msgid "Exclude files from CDN" msgstr "Excluir arquivos da CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1599 #, php-format msgid "" "%1$s%2$s Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings " "is not required for %2$s to work on your site." msgid_plural "" "%1$s%2$s Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN " "settings is not required for %2$s to work on your site." msgstr[0] "" "O %1$s %2$s Complemento %3$s está ativo no momento. Não é necessário " "configurar o CDN para %2$s funcionar no seu site." msgstr[1] "" "Os %1$s %2$s Complementos %3$s estão ativos no momento. Não é necessário " "configurar o CDN para %2$s funcionar no seu site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1624 msgid "Enable Content Delivery Network" msgstr "Ativar a CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1633 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151 msgid "CDN CNAME(s)" msgstr "CNAME(s) da CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1634 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:152 msgid "Specify the CNAME(s) below" msgstr "Especifique abaixo a(s) CNAME(s)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1641 msgid "" "Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)." msgstr "" "Especifique URL(s) de arquivos que não devem ser servidos pela CDN (um por " "linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1642 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.
Use (.*) " "wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific " "path." msgstr "" "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.
Use wildcards " "(.*) para excluir todos os arquivos de um dado tipo de arquivo localizado em" " um caminho específico." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1664 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672 msgid "Heartbeat" msgstr "Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1665 msgid "Control WordPress Heartbeat API" msgstr "Controla a API Heartbeat do WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1673 msgid "" "Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of " "your server’s resources." msgstr "" "Reduzir ou desabilitar a atividade da API Hartbeat pode economizar alguns " "recursos do seu servidor." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1682 msgid "Reduce or disable Heartbeat activity" msgstr "Reduz ou desabilita a atividade Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1683 msgid "" "Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute " "to one hit every 2 minutes." msgstr "" "Reduzir a atividade modifica a frequência do Heartbeat de um hit por minuto " "para um hit a cada 2 minutos." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1683 msgid "" "Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API." msgstr "" "Desabilitar totalmente Heartbeat pode quebrar plugins e temas que usem esta " "API." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1697 msgid "Do not limit" msgstr "Não limitar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1698 msgid "Reduce activity" msgstr "Reduzir atividade" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1699 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1707 msgid "Control Heartbeat" msgstr "Controlar Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1716 msgid "Behavior in backend" msgstr "Comportamento no painel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1723 msgid "Behavior in post editor" msgstr "Comportamento no editor de post" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1729 msgid "Behavior in frontend" msgstr "Comportamento na interface" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1745 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:36 msgid "Add-ons" msgstr "Complementos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1746 msgid "Add more features" msgstr "Adicione mais recursos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1753 msgid "One-click Rocket Add-ons" msgstr "Complementos de um clique do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1754 msgid "" "One-Click Add-ons are features extending available options without " "configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen." msgstr "" "Complementos de um clique são recursos que extendem as opções disponíveis " "sem a necessidade de configurações. Ative a opção para ativar a partir desta" " tela." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1764 msgid "Rocket Add-ons" msgstr "Complementos do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1765 msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options." msgstr "" "Os Complementos do Rocket são recursos complementares extendendo as opções " "disponíveis." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1778 msgid "Google Tracking" msgstr "Rastreamento do Google" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1784 msgid "Improve browser caching for Google Analytics" msgstr "Melhora o cache de navegador para o Google Analytics" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1786 #, php-format msgid "" "WP Rocket will host these Google scripts locally on your server to help " "satisfy the PageSpeed recommendation for Leverage browser " "caching.
%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "O WP Rocket irá hospedar localmente no seu servidor estes scripts do Google " "para ajudar a satisfazer a recomendação do PageSpeed para Beneficiar-se " "do cache do navegador.
%1$sSaiba mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1801 msgid "Facebook Pixel" msgstr "Pixel do Facebook" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1807 msgid "Improve browser caching for Facebook Pixel" msgstr "Melhora o cache de navegador para o Pixel do Facebook" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1809 #, php-format msgid "" "WP Rocket will host these Facebook Pixels locally on your server to help " "satisfy the PageSpeed recommendation for Leverage browser " "caching.
%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "O WP Rocket irá hospedar localmente no seu servidor estes Pixels do Facebook" " para satisfazer as recomendações de PageSpeed para Aproveitar o cache " "do navegador.
%1$sAprenda Mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1822 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1923 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1828 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "Integre a sua conta Cloudflare com este complemento." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1829 msgid "" "Provide your account email, global API key, and domain to use options such " "as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP " "Rocket." msgstr "" "Forneça o e-mail, a chave global da API e o domínio da sua conta para usar " "opções como esvaziar o cache do Cloudflare e ativar as configurações " "otimizadas com o WP Rocket." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1863 msgid "Varnish" msgstr "Varnish" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1869 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "Você deve ativar este complemento se roda o Varnish no seu servidor." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1871 #, php-format msgid "" "Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure " "content is always up-to-date.
%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "O cache Varnish será esvaziado sempre que o WP Rocket esvaziar o seu cache " "para garantir que o conteúdo esteja sempre atualizado.
%1$sSaiba mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1885 msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared." msgstr "Esvazia o cache Sucuri quando o cache do WP Rocket é esvaziado." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1888 msgid "" "Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is " "cleared." msgstr "" "Forneça a sua chave da API para limpar o cache Sucuri quando o cache do WP " "Rocket é limpo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1896 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2040 msgid "Sucuri" msgstr "Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1902 msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on." msgstr "Sincronize o cache Sucuri com este complemento." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1940 msgid "Cloudflare credentials" msgstr "Credenciais do Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1949 msgid "Cloudflare settings" msgstr "Configurações do Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1963 msgctxt "Cloudflare" msgid "Global API key:" msgstr "Chave global da API:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1964 msgctxt "Cloudflare" msgid "Find your API key" msgstr "Encontre a sua chave da API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1976 msgctxt "Cloudflare" msgid "Account email" msgstr "E-mail da Conta" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1985 msgctxt "Cloudflare" msgid "Zone ID" msgstr "ID de Zona" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1995 msgid "Development mode" msgstr "Modo de desenvolvimento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1997 #, php-format msgid "" "Temporarily activate development mode on your website. This setting will " "automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Ativa temporariamente o modo de desenvolvimento no seu site. Esta opção se " "desativa automaticamente após 3 horas. %1$sSaiba mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2005 msgid "Optimal settings" msgstr "Configurações ótimas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2006 msgid "" "Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance " "grade and compatibility." msgstr "" "Melhora automaticamente as suas configurações no Cloudflare para velocidade," " desempenho e compatibilidade." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2014 msgid "Relative protocol" msgstr "Protocolo relativo" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2015 msgid "" "Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static " "files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or " "https://." msgstr "" "Só deve ser usado com a função de SSL flexível do Cloudflare. URLs de " "arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos para usar // ao invés" " de http:// ou https://." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2053 msgid "Sucuri credentials" msgstr "Credenciais Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2066 msgctxt "Sucuri" msgid "" "Firewall API key (for plugin), must be in format {32 characters}/{32 " "characters}:" msgstr "" "A chave da API do Firewal (do plugin) precisa estar no formato{32 " "caracteres}/{32 caracteres}:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2067 msgctxt "Sucuri" msgid "Find your API key" msgstr "Encontre a sua chave da API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:461 inc/deprecated/deprecated.php:1294 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Enviar e importar configurações" #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:400 msgid "" "Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format " "{32 characters}/{32 characters}." msgstr "" "Complemento Sucuri. A chave da API para o firewall Sucuri precisa estar no " "formato {32 caracteres}/{32 caracteres}." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:491 #: inc/deprecated/deprecated.php:1245 msgid "Settings saved." msgstr "Configurações salvas." #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:148 #: inc/deprecated/deprecated.php:1786 #: views/settings/page-sections/tools.php:33 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:149 msgid "Import, Export, Rollback" msgstr "Importar, Exportar, Reverter" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:170 #: views/settings/page-sections/imagify.php:14 msgid "Image Optimization" msgstr "Otimizar Imagens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:171 msgid "Compress your images" msgstr "Comprima as suas imagens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:188 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:45 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriais" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:189 msgid "Getting started and how to videos" msgstr "Comece a usar e vídeos didáticos" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:154 msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later" msgstr "A RocketCDN não está disponível no momento. Tente mais tarde" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:171 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: faltando parâmetro identificador." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:180 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token." msgstr "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: token de usuário faltando." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:199 msgid "" "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou um código inesperado " "de resposta." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:208 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou uma resposta vazia." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:217 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou uma resposta " "inesperada." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:226 #, php-format msgid "RocketCDN cache purge failed: %s." msgstr "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: %s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:234 msgid "RocketCDN cache purge successful." msgstr "O cache da RocketCDN foi esvaziado com suesso." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:82 msgid "Next Billing Date" msgstr "Próxima data de cobrança" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:91 msgid "No Subscription" msgstr "Nenhuma assinatura" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:127 msgid "Your RocketCDN subscription is currently active." msgstr "A sua assinatura da RocketCDN está ativa." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:133 #, php-format msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s." msgstr "Para usar a RocketCDN, substitua seu CNAME com %1$s%2$s%3$s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:144 #, php-format msgid "%1$sMore Info%2$s" msgstr "%1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:190 msgid "Manage Subscription" msgstr "Gerenciar assinatura" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137 msgid "RocketCDN enabled" msgstr "RocketCDN ativa" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160 msgid "RocketCDN disabled" msgstr "RocketCDN inativa" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:27 #, php-format msgid "Valid until %s only!" msgstr "Válido apenas até %s! " #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:36 msgid "Speed up your website thanks to:" msgstr "Acelere o seu site graças a:" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:42 #, php-format msgid "" "High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited " "bandwith%2$s" msgstr "" "Rede de Distribuição de Conteúdo (CDN) de alto desempenho com %1$slargura " "ilimitada de banda%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:48 #, php-format msgid "" "Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied" msgstr "" "Configuração fácil: as %1$smelhores configurações da CDN%2$s são aplicadas " "automaticamente" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:54 #, php-format msgid "" "WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in" " our plugin" msgstr "" "Integração do WP Rocket: a opção da CDN é %1$sconfigurada " "automaticamente%2$s no nosso plugin" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:69 #, php-format msgid "%s / month" msgstr "%s por mês" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:74 msgid "Get Started" msgstr "Começar" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:80 msgid "Learn more about RocketCDN" msgstr "Saiba mais sobre a RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:82 msgid "Reduce this banner" msgstr "Reduzir este banner" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:88 #, php-format msgid "" "* $%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your " "subscription at any time." msgstr "" "* $%1$s por mês durante 12 meses e então $%2$s por mês. Você pode cancelar a" " sua assinatura a qualquer momento." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:17 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network." msgstr "" "Acelere o seu site com a RocketCDN, a Rede de Distribuição de Conteúdo do WP" " Rocket." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:20 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13 msgid "Learn More" msgstr "Saiba mais" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:23 msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites." msgstr "A RocketCDN não funciona em domínios locais e sites de staging." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:32 msgid "Get RocketCDN" msgstr "Obtenha a RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11 msgid "New!" msgstr "Novidade!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!" msgstr "" "Acelere o seu site com a RocketCDN, a Rede de Distribuição de Conteúdo do WP" " Rocket!" #: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:71 #: inc/admin/admin.php:92 inc/deprecated/3.5.php:908 msgid "Clear this cache" msgstr "Limpar este cache" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:330 msgid "WP_CACHE value" msgstr "Valor de WP_CACHE" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:351 msgid "" "The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work " "properly" msgstr "" "A constante WP_Cache precisa ser definida como true para que o cache do WP " "Rocket funcione corretamente" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:360 msgid "WP_CACHE is set to true" msgstr "WP_CACHE está definido como true" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:368 msgid "WP_CACHE is not set" msgstr "WP_CACHE não está definido" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:376 msgid "WP_CACHE is set to false" msgstr "WP_CACHE está definido como false" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s" msgstr "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. Erro: %2$s" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170 #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:66 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "empty response." msgstr "" "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: a API " "retornou uma resposta vazia." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173 #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:69 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty " "response." msgstr "" "O CSS crítico de %1$s não foi gerado. Erro: a API retornou uma resposta " "vazia." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated." msgstr "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:193 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. " #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "invalid response code." msgstr "" "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: a API " "retornou um código de resposta inválido." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid " "response code." msgstr "" "O CSS crítico para %1$snão foi gerado. Erro: a API retornou um código " "inválido de resposta. " #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:200 #, php-format msgid "Error: %1$s" msgstr "Erro: %1$s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:260 msgid "Regenerate Critical Path CSS" msgstr "Regenerar o Caminho do CSS Crítico" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:132 #: views/cpcss/metabox/generate.php:47 msgid "Generate Specific CPCSS" msgstr "Gerar CPCSS específico" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:133 #: views/cpcss/metabox/generate.php:45 msgid "Regenerate specific CPCSS" msgstr "Regenerar CPCSS específico" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:199 msgid "%l to use this feature." msgstr "%l para usar este recurso." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:202 #, php-format msgid "Publish the %s" msgstr "Publicar o %s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:203 msgid "Enable Optimize CSS delivery in WP Rocket settings" msgstr "Ativar Otimizar anentrega do CSS nas configurações do WP Rocket" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:204 msgid "Enable Optimize CSS delivery in the options above" msgstr "Ativar Otimizar a entrega do CSS nas opções acima" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:147 msgid "Critical CSS generation is currently running." msgstr "A geração do CSS crítico está sendo executada." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:152 #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:242 #, php-format msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress." msgstr "" "Vá até as %1$sConfigurações do WP Rocket%2$s para acompanhar o progresso." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:366 #, php-format msgid "" "Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types " "completed. (Refresh this page to view progress)" msgstr "" "A geração do CSS crítico está sendo executada: %1$d de %2$d tipos de páginas" " concluídos. (Atualize a página para ver o progresso)" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:438 #, php-format msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types." msgstr "Geração de CSS crítico concluída para %1$d de %2$d tipos de página." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:445 msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors." msgstr "A geração de CSS crítico encontrou um ou mais erros." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:445 msgid "Learn more." msgstr "Saiba mais." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:102 msgid "Critical CSS file for mobile does not exist" msgstr "O arquivo de CSS crítico para dispositivos móveis não existe" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:104 msgid "Critical CSS file does not exist" msgstr "O arquivo do CSS crítico não existe" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:116 msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted" msgstr "" "O arquivo do CSS crítico para dispositivos móveis não pode ser excluído" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:118 msgid "Critical CSS file cannot be deleted" msgstr "O arquivo do CSS crítico não pode ser excluído" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:186 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:227 #, php-format msgid "Critical CSS for %s in progress." msgstr "O CSS crítico para %s está em execução." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:261 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %s generated." msgstr "Gerado o CSS crítico de %s para dispositivos móveis." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:272 #, php-format msgid "Critical CSS for %s generated." msgstr "Foi gerado o CSS crítico para %s." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:294 msgid "Critical CSS file deleted successfully." msgstr "O arquivo de CSS crítico foi excluído com sucesso." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:316 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "O tempo de execução para o CSS crítico para dispositivos móveis de %1$s foi " "ultrapassado. Tente um pouco mais tarde." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:329 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "O tempo de execução para o CSS crítico de %1$s foi ultrapassado. Tente um " "pouco mais tarde." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141 msgid "Mobile CPCSS generation not enabled." msgstr "A geração do CPCSS para dispositivos móveis não está ativa." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36 #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69 msgid "Requested post does not exist." msgstr "O post solicitado não existe." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46 msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post." msgstr "Não foi possível erar o CPCSS para post não publicado." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:868 msgid "" "The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgid_plural "" "The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgstr[0] "" "O seguinte evento agendado falhou em ser executado. Isso pode indicar que o " "sistema CRON não está funcionando corretamente, o que pode impedir algumas " "funções do WP Rocket de funcionarem como esperado:" msgstr[1] "" "Os seguintes eventos agendados falharam em ser executados. Isso pode indicar" " que o sistema CRON não está funcionando corretamente, o que pode impedir " "algumas funções do WP Rocket de funcionarem como esperado:" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:877 msgid "Please contact your host to check if CRON is working." msgstr "" "Entre em contato com o seu host para verificar se o CRON está funcionando." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142 msgid "Scheduled Cache Purge" msgstr "Esvaziamento agendado do cache" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143 msgid "Scheduled Database Optimization" msgstr "Otimização agendada do banco de dados" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144 msgid "Database Optimization Process" msgstr "Processo de otimização do banco de dados" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145 msgctxt "noun" msgid "Preload" msgstr "Pré-Carregar" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146 msgid "Critical Path CSS Generation Process" msgstr "Processo de geração do CSS do caminho crítico" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:252 #, php-format msgid "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s" msgid_plural "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s" msgstr[0] "" "Beneficie-se do %1$s para acelerar mais websites: %2$s te dá %3$s %4$s de " "desconto %5$s para %3$s atualizando a sua licença para Infinita!%5$s" msgstr[1] "" "Beneficie-se do %1$s para acelerar mais websites:%2$s te dá %3$s%4$s de " "desconto%5$s para %3$satualizando a sua licença para Infinita!%5$s" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:369 inc/Engine/License/Upgrade.php:392 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:16 #, php-format msgid "%s off" msgstr "%sdesligado" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:21 #, php-format msgid "%s promotion is live!" msgstr "Promoção %sao vivo!" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:27 msgid "Hurry Up! Deal ends in:" msgstr "Corra! A oferta termina em:" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34 #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "Upgrade now" msgstr "Atualize agora" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36 inc/admin/ui/notices.php:812 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:46 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Dispensar essa notificação." #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:12 msgid "Speed Up More Websites" msgstr "Acelere mais websites" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:19 #, php-format msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To " "upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and " "new licenses, as shown below." msgstr "" "Você pode usar o WP Rocket em mais sites atualizando a sua licença. Para " "atualizar, asta pagar a diferença de preço de %1$s para %2$s entre a sua " "licença atual e a nova, como mostrado abaixo." #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:25 #, php-format msgid "" "%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date" msgstr "" "%1$s N.B. %2$s: Atualizando a sua licença não altera a sua data de expiração" " " #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:35 #, php-format msgid "Save $%s" msgstr "Salvar $ %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:48 #, php-format msgid "%s websites" msgstr "%s websites" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:54 #, php-format msgid "Upgrade to %s" msgstr "Atualize para %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will " "only pay the price difference between your current and new licenses)." msgstr "" "Você pode usar o WP Rocket em mais sites atualizando a sua licença (você só " "paga a diferença de preço entre a sua licença atual e a nova)." #: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/Settings.php:105 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar os padrões" #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:153 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because of the " "following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro. Não foi possível obter os links em " "%1$s devido ao seguinte erro: %2$s. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:166 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: %2$s. Security measures could be preventing access. " "%3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro: %1$s não está acessível devido ao " "seguinte código de resposta: %2$s. Medidas de segurança podem estar " "impedindo o acesso. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:172 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: 404. Please make sure your homepage is accessible in your " "browser. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro. %1$s não está acessível devido ao " "seguinte código de resposta: 404. Por favor certifique-se que sua homepage " "está acessível no seu navegador. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:178 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: 500. Please check with your web host about server access. " "%2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro. %1$s não está acessível devido ao " "seguinte código de resposta: 500. Por favor verifique com seu host web sobre" " o acesso ao servidor. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:184 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because it " "returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento encontrou um erro: Não foi possível obter os links em " "%1$s pois retornou o seguinte código de resposta: %2$s. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:237 msgid "Preload: WP Rocket has started preloading your website." msgstr "Pré-carregamento: o WP Rocket começou a pré-carregar o seu website." #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:283 #, php-format msgid "" "Preload: %1$s uncached page has now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgid_plural "" "Preload: %1$s uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr[0] "" "Pré-carregamento: %1$s página sem cache foi pré-carregada. (atualize a " "página para ver o progresso)" msgstr[1] "" "Pré-carregamento: %1$s páginas sem cache foram pré-carregadas. (atualize a " "página para ver o progresso)" #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:292 msgid "The following error happened during gathering of the URLs to preload:" msgid_plural "" "The following errors happened during gathering of the URLs to preload:" msgstr[0] "Ocorreu o seguinte erro obtendo os URLs a pré-carregar:" msgstr[1] "Ocorreram os seguintes erros obtendo os URLs a pré-carregar:" #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:344 #, php-format msgid "Preload complete: %d pages have been cached." msgstr "Pré-carregamento concluído: %d páginas foram armazenadas em cache." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:150 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because" " of the following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível obter os " "links em %1$s devido ao seguinte erro: %2$s. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:165 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: %2$s. Security measures could be preventing access." " %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. %1$s não está acessível " "devido ao seguinte código de resposta: %2$s. Medidas de segurança podem " "estar impedindo o acesso. %3$sSaiba mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:170 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: 404. Please make sure you entered the correct " "sitemap URL and it is accessible in your browser. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro: %1$s não está acessível " "devido ao seguinte código de resposta: 404. Por favor certifique-se de ter " "inserido corretamente o URL do sitemap e que ela está acessível no seu " "navegador. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:175 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: 500. Please check with your web host about server " "access. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregameto do sitemap encontrou um erro. %1$s não está acessível " "devido ao seguinte código de resposta: 500. Por favor verifique com seu host" " web sobre o acesso ao servidor. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:180 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because" " it returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível obter os " "links em %1$s porque retornou o seguinte código de resposta: %2$s. %3$sSaiba" " mais%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:196 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s " "because the file is empty. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível coletar os" " links de %1$s porque o arquivo está vazio. %2$sSaiba mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:217 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s " "because of an error during the XML sitemap parsing. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "O pré-carregamento do sitemap encontrou um erro. Não foi possível coletar os" " links de %1$s devido a um erro durante a análise do sitemap XML. %2$sSaiba " "mais%3$s." #: inc/Engine/Preload/SitemapPreloadSubscriber.php:120 #, php-format msgid "" "%1$sSimpleXML PHP extension%2$s is not enabled on your server. Please " "contact your host to enable it before running sitemap-based cache " "preloading." msgstr "" "A %1$sextensão SimpleXML do PHP%2$s não está ativa no seu servidor. Por " "favor entre em contato com o seu host e ative-a antes de executar o pré-" "carregamento do cache baseado no sitemap." #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82 #, php-format msgid "" "Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on " "your %s server." msgstr "" "O auto-esvaziamento do Varnish será ativado automaticamente quando o Varnish" " for ativado no seu servidor %s." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket " "features:" msgid_plural "" "Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket " "features:" msgstr[0] "" "Desative a seguinte opção %s que está causando conflitos com funções do WP " "Rocket:" msgstr[1] "" "Desative as seguintes opções %s que estão causando conflitos com funções do " "WP Rocket:" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s" msgstr "" "A %3$s de desabilitar emojis do %1$s %2$s está gerando conflito com a %2$s " "de desabilitar emoji %3$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP " "compression%3$s" msgstr "" "A %3$s de compressão GZIP do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s de " "compressão GZIP %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser " "caching%3$s" msgstr "" "A %3$s de cache do navegador do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s " "de cache do navegador %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s" msgstr "" "A %3$s de cache de páginas do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s de " "cache de páginas %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile " "optimization%3$s" msgstr "" "A %3$s de otimização de recursos do %1$s %2$s está gerando conflito com a " "%3$s de otimização de recursos %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:110 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:128 msgid "Smush" msgstr "Smush" #: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:367 #: inc/deprecated/deprecated.php:1787 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: inc/admin/admin.php:20 msgid "Docs" msgstr "Documentação" #: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:355 msgid "FAQ" msgstr "Perguntas Frequentes" #: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:64 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: inc/admin/admin.php:225 inc/admin/admin.php:240 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214 #, php-format msgid "%s Update Rollback" msgstr "Reversão da Atualização %s" #: inc/admin/admin.php:266 #, php-format msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s" msgstr "%1$sRetorne ao%2$sdo WP Rocket ou %3$svá para a página de Plugins%2$s" #: inc/admin/admin.php:503 msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this." msgstr "" "A importação das configurações falhou: você não tem permissões para fazer " "isso." #: inc/admin/admin.php:507 msgid "Settings import failed: no file uploaded." msgstr "A importação das configurações falhou: nenhum arquivo foi enviado." #: inc/admin/admin.php:511 msgid "Settings import failed: incorrect filename." msgstr "A importação das configurações falhou: nome incorreto de arquivo." #: inc/admin/admin.php:522 msgid "Settings import failed: incorrect filetype." msgstr "A importação das configurações falhou: tipo de arquivo incorreto." #: inc/admin/admin.php:532 msgid "Settings import failed: " msgstr "A importação das configurações falhou:" #: inc/admin/admin.php:548 msgid "Settings import failed: unexpected file content." msgstr "" "A importação das configurações falhou: arquivo com conteúdo inesperado." #: inc/admin/admin.php:569 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Configurações importadas e salvas." #: inc/admin/options.php:149 #, php-format msgid "%1$s: %2$s." msgstr "%1$s: %2$s." #: inc/admin/options.php:159 msgid "The following pattern is invalid and has been removed:" msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:" msgstr[0] "O seguinte padrão é inválido e foi removido:" msgstr[1] "Os seguintes padrões são inválidos e foram removidos:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:768 #: inc/common/admin-bar.php:85 inc/common/admin-bar.php:137 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:143 msgid "Clear cache" msgstr "Limpar o cache" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36 msgid "WP Rocket Options" msgstr "Opções do WP Rocket" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:65 msgid "Never cache this page" msgstr "Nunca armazenar esta página em cache" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Ativar estas opções neste post:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72 msgid "LazyLoad for images" msgstr "LazyLoad para imagens" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73 msgid "LazyLoad for iframes/videos" msgstr "LazyLoad para iframes/vídeos" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "Minify/combine CSS" msgstr "Minificar/combinar o CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75 msgid "Minify/combine JS" msgstr "Minificar/combinar o JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77 msgid "Optimize CSS Delivery" msgstr "Otimizar a Entrega do CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:78 msgid "Defer JS" msgstr "Adiar o JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:85 #, php-format msgid "Activate first the %s option." msgstr "Ative primeiro a opção %s." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:101 #, php-format msgid "" "%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been " "excluded from cache in the global cache settings." msgstr "" "%1$sNota:%2$s Nenhuma destas opções será aplicada se este post tiver sido " "excluido do cache nas configurações globais de cache." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:38 #, php-format msgid "" "%1$s has not been deactivated due to missing writing permissions.
\n" "Make %2$s writeable and retry deactivation, or force deactivation now:" msgstr "" "%1$s não foi desativado por falta de permissões de escrita.
\n" "Ative a permissão de escrita para %2$s e tente novamente, ou forçe a desativação agora:" #: inc/admin/ui/notices.php:91 #, php-format msgid "" "%s: One or more plugins have been enabled or disabled, " "clear the cache if they affect the front end of your site." msgstr "" "%s: Um ou mais plugins foram ativados ou desativados, limpe" " o cache se eles afetam a interface do seu site." #: inc/admin/ui/notices.php:184 msgid "" "WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not " "be active at the same time." msgstr "" "O complemento do Cloudflare para o WP Rocket fornece funcionalidades " "similares. Eles não podem estar ativos ao mesmo tempo." #: inc/admin/ui/notices.php:208 #, php-format msgid "" "%s: The following plugins are not compatible with this " "plugin and may cause unexpected results:" msgstr "" "%s: Os plugins a seguir não são compatíveis com este plugin" " e podem causar resultados inesperados:" #: inc/admin/ui/notices.php:214 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" #: inc/admin/ui/notices.php:256 msgid "" "WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in " "WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems." msgstr "" "WP Rocket Footer JS não é um complemento oficial. Ele impede algumas opções " "no WP Rocket de funcionarem corretamente. Por favor desative-o se tiver " "problemas." #: inc/admin/ui/notices.php:296 #, php-format msgid "" "Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket " "Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the " "%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues." msgstr "" "O Cache Endurance está ativo no momento, e pode entrar em conflito com o WP " "Rocket Cache. Por favor defina o nível de cache do Endurance Cache para " "Inativo (Level 0) na página %1$sConfigurações > Geral%2$s para evitar " "quaisquer problemas." #: inc/admin/ui/notices.php:317 #, php-format msgid "" "%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s" msgstr "" "%1$s: É obrigatória uma estrutura personalizada de links permanentes para o " "plugin funcionar corretamente. %2$sVá para as configurações de links " "permanentes%3$s" #: inc/admin/ui/notices.php:364 #, php-format msgid "" "%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions." msgstr "" "%s não pôde alterar o arquivo .htaccess devido à falta de permissões de " "escrita." #: inc/admin/ui/notices.php:370 inc/admin/ui/notices.php:845 #, php-format msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s" msgstr "" "Solução de Problemas: %1$sComo ativar a permissão escrita nos arquivos do " "sistema%2$s" #: inc/admin/ui/notices.php:372 inc/admin/ui/notices.php:847 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/admin/ui/notices.php:378 msgid "" "Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function " "correctly." msgstr "" "Não se preocupe, o cache de páginas e as configurações do WP Rocket vão " "continuar funcionando corretamente." #: inc/admin/ui/notices.php:378 msgid "" "For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is " "recommended (not required):" msgstr "" "Para um ótimo desempenho, é recomendado adicionar as linhas a seguir ao seu " "arquivo .htaccess (não obrigatório):" #: inc/admin/ui/notices.php:525 #, php-format msgid "" "%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your " "%3$ssettings%4$s." msgstr "" "%1$s está pronto! %2$sTeste o seu tempo de carregamento%4$s ou visite as " "suas %3$sconfigurações%4$s." #: inc/admin/ui/notices.php:598 msgid "" "Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this" " website?" msgstr "" "Você permite que o WP Rocket colete dados não-sensíveis de diagnóstico deste" " site?" #: inc/admin/ui/notices.php:599 msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future." msgstr "Isto pode nos ajudar a melhorar o WP Rocket para você no futuro." #: inc/admin/ui/notices.php:605 msgid "What info will we collect?" msgstr "Que informações iremos coletar?" #: inc/admin/ui/notices.php:610 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted " "permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email " "addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API " "keys." msgstr "" "Abaixo está uma visão detalhada de todos os dados que WP Rocket irá coletar " "se você der permissão. O WP Rocket nunca irá transmitir quaisquer nomes de " "domínio ou endereços de e-mail (exceto para validação de licença), endereços" " IP ou chaves de API de terceiros." #: inc/admin/ui/notices.php:619 msgid "Yes, allow" msgstr "Sim, permitir" #: inc/admin/ui/notices.php:622 msgid "No, thanks" msgstr "Não, obrigado" #: inc/admin/ui/notices.php:661 msgid "Thank you!" msgstr "Obrigado!" #: inc/admin/ui/notices.php:666 msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:" msgstr "O WP Rocket agora coleta estas métricas do seu website:" #: inc/admin/ui/notices.php:704 #, php-format msgid "%s: Cache cleared." msgstr "%s: Cache limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:711 #, php-format msgid "%s: Post cache cleared." msgstr "%s: Cache do post limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:718 #, php-format msgid "%s: Term cache cleared." msgstr "%s: Cache de termos limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:725 #, php-format msgid "%s: User cache cleared." msgstr "%s: Cache de usuário limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:771 msgid "Stop Preload" msgstr "Parar o Pré-carregamento" #: inc/admin/ui/notices.php:789 msgid "Force deactivation " msgstr "Forçar desativação " #: inc/admin/ui/notices.php:802 msgid "The following code should have been written to this file:" msgstr "O código a seguir deveria ter sido escrito neste arquivo:" #: inc/admin/ui/notices.php:833 #, php-format msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions." msgstr "" "%s não pode se auto-configurar devido à falta de permissões de escrita." #: inc/admin/ui/notices.php:839 #, php-format msgid "Affected file/folder: %s" msgstr "Arquivo/pasta afetado: %s" #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:47 msgid "Transients" msgstr "Transientes" #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:48 msgid "Tables" msgstr "Tabelas" #: inc/classes/admin/class-logs.php:124 msgid "The debug file could not be deleted." msgstr "Não foi possível excluir o arquivo de depuração." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147 #, php-format msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:" msgstr "Para funcionar corretamente o %1$s %2$s requer ao menos:" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151 #, php-format msgid "" "PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to " "upgrade your server to PHP %1$s or higher." msgstr "" "PHP %1$s. Para usar esta versão do WP Rocket, pergunte ao seu provedor como " "atualizar o seu servidor para o PHP %1$s ou acima." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156 #, php-format msgid "" "WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to " "version %1$s or higher." msgstr "" "WordPress %1$s. Para usar esta versão do WP Rocket, por favor atualize seu " "WordPress para a versão %1$s ou acima." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159 msgid "" "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by " "using the button below." msgstr "" "Se não puder atualizar, você ainda pode voltar para a versão anterior usando" " o botão abaixo." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161 #: inc/deprecated/deprecated.php:1947 #, php-format msgid "Re-install version %s" msgstr "Reinstalar a versão %s" #: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:439 #, php-format msgid "Every %d Minutes" msgstr "A cada %d minutos" #: inc/classes/logger/class-logger.php:254 #: inc/classes/logger/class-logger.php:286 msgid "The log file does not exist." msgstr "O arquivo de registro não existe." #: inc/classes/logger/class-logger.php:260 #: inc/classes/logger/class-logger.php:292 msgid "The log file could not be read." msgstr "Não foi possível ler o arquivo de registro." #: inc/classes/logger/class-logger.php:279 msgid "The logs are not saved into a file." msgstr "Os registros não foram salvos em um arquivo." #: inc/classes/subscriber/Cache/class-expired-cache-purge-subscriber.php:128 msgid "WP Rocket Expired Cache Interval" msgstr "Intervalo de cache expirado do WP Rocket" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:269 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. If you prefer to have WP Rocket serve WebP for you instead, please " "disable them from serving in %1$s. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. If you prefer to have WP Rocket serve WebP for you instead, please " "disable them from serving in %1$s. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Você está usando %1$s para servir imagens WebP então não precisa ativar esta" " opção. Se preferir que o WP Rocket sirva WebP para você ao invés disso, " "desative o serviço em %1$s. %2$sMais informações%3$s" msgstr[1] "" "Você está usando %1$s para servir imagens WebP então não precisa ativar esta" " opção. Se preferir que o WP Rocket sirva WebP para você ao invés disso, " "desative o serviço em %1$s. %2$sMais informações%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:280 msgid "WebP cache is disabled by filter." msgstr "O cache de WebP está desativado por filtro." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:290 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:316 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. Se deseja que o WP " "Rocket sirva elas para você, ative esta opção. %2$sMais informações%3$s" msgstr[1] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. Se deseja que o WP " "Rocket sirva elas para você, ative esta opção. %2$sMais informações%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:302 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:328 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. O WP Rocket irá " "criar arquivos separados de cache para servir suas imagens WebP. %2$sMais " "informações%3$s" msgstr[1] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. O WP Rocket irá " "criar arquivos separados de cache para servir suas imagens WebP. %2$sMais " "informações%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:349 #, php-format msgid "" "You don’t seem to be using a method to create and serve WebP that we are " "auto-compatible with. If you are not using WebP do not enable this option. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Você não parece estar usando um método para criar e servir WebP com que " "sejamos compatíveis automaticamente. Se você não está usando WebP não ative " "esta opção. %1$sMais informações%2$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:354 msgid "We have not detected any compatible WebP plugin!" msgstr "Não detectamos nenhum plugin compatível com WebP!" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:357 #, php-format msgid "" "If you activate this option WP Rocket will create separate cache files to " "serve WebP images. Any WebP images you have on your site will be served from" " these files to compatible browsers. If you don’t already have WebP images " "on your site consider using %1$sImagify%3$s or another supported plugin. " "%2$sMore info%3$s" msgstr "" "Ativando esta opção o WP Rocket irá criar arquivos de cache separados para " "servir imagens WebP. Quaisquer imagens WebP que tiver no seu site serão " "servidas a partir destes arquivos para os navegadores compatíveis. Se você " "ainda não tem imagens WebP no seu site, considere usar o %1$sImagify%3$s ou " "algum outro plugin compatível. %2$sMais informação%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:369 msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images." msgstr "" "O WP Rocket irá criar arquivos de cache separados para servir as suas " "imagens WebP." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151 #, php-format msgid "" "Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s." msgid_plural "" "Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s." msgstr[0] "Falha ao detectar o seguinte requisito no seu tema: fechando %1$s." msgstr[1] "" "Falha ao detectar os seguintes requisitos no seu tema: fechando %1$s." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:98 msgid "monthly" msgstr "mensalmente" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:211 msgid "Database optimization process is running" msgstr "O processo de otimização do banco de dados está sendo executado" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:242 msgid "" "Database optimization process is complete. Everything was already optimized!" msgstr "" "O processo de otimização do banco de dados está concluído. Tudo já foi " "otimizado!" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:245 msgid "" "Database optimization process is complete. List of optimized items below:" msgstr "" "O processo de otimização de banco de dados está concluído. Abaixo a lista " "dos itens otimizados:" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:253 #, php-format msgid "%1$d %2$s optimized." msgstr "%1$d %2$s otimizado." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:116 #, php-format msgid "Sucuri cache purge error: %s" msgstr "Erro esvaziando o cache Sucuri: %s" #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:121 msgid "" "The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes " "for it to be fully flushed." msgstr "" "O cache Sucuri está sendo esvaziado. Note que pode levar até dois minutos " "para ele estar totalmente vazio." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:244 msgid "Sucuri firewall API key was not found." msgstr "A chave da API Sucuri não foi encontrada." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:256 msgid "Sucuri firewall API key is invalid." msgstr "A chave da API Sucuri é inválida." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:311 msgid "Error when contacting Sucuri firewall API." msgstr "Erro contactando a API de Firewall Sucuri." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:324 #, php-format msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s" msgstr "Erro contactando a API de Firewall Sucuri. A mensagem de erro foi: %s" #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:338 msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API." msgstr "Não foi possível obter resposta da API de Firewall Sucuri." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:352 msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API." msgstr "Resposta inválida da API de Firewall Sucuri." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:365 msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error." msgstr "A API de Firewall Sucuri retornou um erro desconhecido." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:368 #, php-format msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s" msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s" msgstr[0] "A API do firewall Sucuri retornou o seguinte erro: %s" msgstr[1] "A API do firewall Sucuri retornou os seguintes erros: %s" #: inc/classes/traits/trait-updater-api-tools.php:53 #: inc/deprecated/3.3.php:761 inc/deprecated/3.3.php:770 #, php-format msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, contact support." msgstr "" "Ocorreu um erro inesperado. Algo pode estar errado com o WP-Rocket.me ou nas" " configurações deste servidor. Se continuar a ter problemas contate o suporte." #: inc/common/admin-bar.php:125 inc/common/admin-bar.php:293 #: inc/functions/i18n.php:41 inc/functions/i18n.php:51 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: inc/common/admin-bar.php:152 msgid "Clear this post" msgstr "Limpar este Post" #: inc/common/admin-bar.php:166 msgid "Purge this URL" msgstr "Esvaziar este URL" #: inc/common/admin-bar.php:192 msgid "Purge OPcache" msgstr "Esvaziar o OPcache" #: inc/common/admin-bar.php:210 msgid "Clear Cloudflare cache" msgstr "Limpar o Cache do Cloudflare" #: inc/common/admin-bar.php:228 msgid "Purge Sucuri cache" msgstr "Limpar cache Sucuri" #: inc/common/admin-bar.php:251 inc/common/admin-bar.php:305 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:163 msgid "Preload cache" msgstr "Pré-carregar o cache" #: inc/common/admin-bar.php:330 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55 msgid "Purge RocketCDN cache" msgstr "Esvaziar o cache da RocketCDN" #: inc/common/admin-bar.php:343 views/settings/partials/documentation.php:14 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: inc/common/purge.php:557 msgid "OPcache purge failed." msgstr "A limpeza do OPcache falhou" #: inc/common/purge.php:562 msgid "OPcache successfully purged" msgstr "O OPcache foi esvaziado com sucesso" #: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36 msgid "Activate Imagify" msgstr "Ativar o Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:52 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Instale Gratuitamente o Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:67 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "" "Acelere o seu site e turbine o seu SEO reduzindo o tamanho dos arquivos das " "imagem sem perder qualidade com o Imagify." #: inc/deprecated/3.2.php:72 msgid "More details" msgstr "Mais detalhes" #: inc/deprecated/3.2.php:228 #, php-format msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached." msgstr "Pré-carregamento do sitemap: %d páginas foram armazenadas em cache." #: inc/deprecated/3.2.php:261 #, php-format msgid "" "Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr "" "Pré-carregamento do sitemap: %d páginas sem cache foram pré-carregadas. " "(atualize a página para ver o progresso)" #: inc/deprecated/3.4.php:18 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "Escolha um domínio da lista" #: inc/deprecated/3.4.php:31 msgid "No domain available in your Cloudflare account" msgstr "Nenhum domínio disponível na sua conta do Cloudflare" #: inc/deprecated/3.5.php:81 inc/deprecated/3.5.php:205 msgid "" "Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is " "required for the Cloudflare Add-on to work correctly." msgstr "" "O Curl está desativado no seu servidor. Peça ao seu provedor para ativá-lo. " "Isso é necessário para que o complemento do Cloudflare funcione " "corretamente." #: inc/deprecated/3.5.php:89 #, php-format msgid "" "Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the " "%1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "" "O e-mail, chave da API e ID da Zona não foram definidos. Leia a " "%1$sdocumentação%2$spara mais assistência." #: inc/deprecated/3.5.php:216 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for" " further guidance." msgstr "" "O e-mail e a chave da API do Cloudflare nào estão definidos. Leia a " "%1$sdocumentação%2$s para mais assistência." #: inc/deprecated/3.5.php:281 msgid "Connection to Cloudflare failed" msgstr "Falha na conexão com o Cloudflare" #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is deprecated since version %2$s! Use" " %3$s instead." msgstr "" "A classe solicitda %1$s está obsolet desde a versão %2$s! " "Use %3$s ao invés dela." #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is deprecated since version %2$s!" msgstr "" "A classe solicitada %1$s está obsoleta desde a versão %2$s!" #: inc/deprecated/deprecated.php:240 msgid "JS files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "Arquivos JS com Carregamento Adiado de JavaScript" #: inc/deprecated/deprecated.php:293 msgid "Add URL" msgstr "Adicionar URL" #: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "" "Antes de poder enviar seu arquivo de importação você precisa corrigir o " "seguinte erro:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35 #, php-format msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)" msgstr "Escolha um arquivo do seu computador (tamanho máximo: %s)" #: inc/deprecated/deprecated.php:1385 msgid "Your Cloudflare credentials are valid." msgstr "Suas credenciais do Cloudflare são válidas." #: inc/deprecated/deprecated.php:1389 msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!" msgstr "Suas credenciais do Cloudflare são inválidas!" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Save and optimize" msgstr "Salvar e otimizar" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" #: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1470 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Performance tip:" msgstr "Dica de desempenho:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1476 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Third-party feature detected:" msgstr "Recurso de terceiro detectado:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Warning:" msgstr "Alerta:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1501 msgctxt "button text" msgid "Download settings" msgstr "Baixar as configurações" #: inc/deprecated/deprecated.php:1531 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Substituir o nome do host do site por:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587 #: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32 #: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94 msgid "reserved for" msgstr "reservado para" #: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589 #: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35 #: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" #: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594 #: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47 #: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120 msgid "Add CNAME" msgstr "Adicionar CNAME" #: inc/deprecated/deprecated.php:1706 views/settings/partials/sidebar.php:16 msgid "Watch the video" msgstr "Assista ao vídeo" #: inc/deprecated/deprecated.php:1771 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: inc/deprecated/deprecated.php:1772 msgid "Static Files" msgstr "Arquivos Estáticos" #: inc/deprecated/deprecated.php:1774 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: inc/deprecated/deprecated.php:1944 #, php-format msgid "" "%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this " "version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or " "higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous " "version by using the button below." msgstr "" "%1$s %2$s requer pelo menos o PHP %3$s para funcionar corretamente. Para " "usar esta versão, por favor pergunte ao seu provedor de hospedagem como " "atualizar o seu servidor para o PHP %3$s ou acima. Se você não é capaz de " "atualizar, pode reverter o plugin para a versão anterior usando o botão " "abaixo." #: inc/functions/admin.php:23 msgid "" "There seems to be an issue validating your license. Please see the error " "message below." msgid_plural "" "There seems to be an issue validating your license. You can see the error " "messages below." msgstr[0] "" "Parece que houve um problema validando a sua licensa. Por favor veja as " "mensagens de erro abaixo." msgstr[1] "" "Parece que houve um problema validando a sua licença. Por favor veja a " "mensagem de erro abaixo." #: inc/functions/admin.php:363 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" #: inc/functions/admin.php:372 msgid "PHP version number:" msgstr "Número da versão do PHP:" #: inc/functions/admin.php:381 msgid "WordPress version number:" msgstr "Número da versão do WordPress:" #: inc/functions/admin.php:390 msgid "WordPress multisite:" msgstr "WordPress Multisite:" #: inc/functions/admin.php:399 msgid "Current theme:" msgstr "Tema atual:" #: inc/functions/admin.php:408 msgid "Current site language:" msgstr "Idioma atual do site:" #: inc/functions/admin.php:417 msgid "Active plugins:" msgstr "Plugins ativos:" #: inc/functions/admin.php:420 msgid "Plugin names of all active plugins" msgstr "Nomes de todos os plugins ativos" #: inc/functions/admin.php:426 msgid "Anonymized WP Rocket settings:" msgstr "Configurações anonimizadas do WP Rocket:" #: inc/functions/admin.php:429 msgid "Which WP Rocket settings are active" msgstr "Quais configurações do WP Rocket estão ativas" #: inc/functions/options.php:549 inc/functions/options.php:588 msgid "" "License validation failed. Our server could not resolve the request from " "your website." msgstr "" "Falha na validação da licença. Nosso servidor não pôde resolver a " "solicitação do seu website." #: inc/functions/options.php:549 inc/functions/options.php:588 #, php-format msgid "" "Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Experimente clicar abaixo em %1$sSalvar Alterações%2$s. Se o erro persistir," " siga %3$seste guia%4$s." #: inc/functions/options.php:565 msgid "" "License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. " "Please do the following:" msgstr "" "Falha na validação da licença. Você pode estar usando uma versão " "desatualizada do plugin. Faça o seguinte:" #: inc/functions/options.php:565 inc/functions/options.php:607 #, php-format msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s" msgstr "Conecte-se à sua %1$sconta%2$s do WP Rocket" #: inc/functions/options.php:565 inc/functions/options.php:607 msgid "Download the zip file" msgstr "Baixe o arquivo zip" #: inc/functions/options.php:565 inc/functions/options.php:607 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" #: inc/functions/options.php:565 #, php-format msgid "" "If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s." msgstr "Se você não tem uma conta do WP Rocket, %1$scompre uma licença%2$s." #: inc/functions/options.php:573 msgid "" "License validation failed. This user account does not exist in our database." msgstr "" "A validação da licença falhou: Esta conta de usuário não existe em nosso " "banco de dados." #: inc/functions/options.php:573 msgid "To resolve, please contact support." msgstr "Contacte o suporte para solucionar." #: inc/functions/options.php:581 msgid "License validation failed. This user account is blocked." msgstr "A validação da licença falhou. Esta conta de usuário está bloqueada." #: inc/functions/options.php:581 #, php-format msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info." msgstr "Veja %1$seste guia%2$spara mais informações." #: inc/functions/options.php:601 msgid "Your license is not valid." msgstr "Sua licença não é válida." #: inc/functions/options.php:601 #, php-format msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s." msgstr "Certifique-se de ter uma %1$slicença ativa do WP Rocket%2$s." #: inc/functions/options.php:603 msgid "You have added as many sites as your current license allows." msgstr "" "Você já adicionou o máximo de sites permitidos para a sua licença atual." #: inc/functions/options.php:603 #, php-format msgid "" "Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this " "domain." msgstr "" "Atualize sua %1$sconta%2$s ou %3$stransfira a sua licença%2$s para este " "domínio." #: inc/functions/options.php:605 msgid "This website is not allowed." msgstr "Este website não é permitido." #: inc/functions/options.php:605 #, php-format msgid "Please %1$scontact support%2$s." msgstr "Por favor %1$scontacte o suporte%2$s." #: inc/functions/options.php:607 msgid "This license key is not recognized." msgstr "Esta chave de licença não foi reconhecida." #: inc/functions/options.php:607 #, php-format msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s." msgstr "Se o problema persistir, %1$scontacte o suporte%2$s." #: inc/functions/options.php:613 #, php-format msgid "License validation failed: %s" msgstr "A validação da licença falhou: %s" #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin instalado com sucesso." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Você não pode instalar plugins neste site." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Você não pode fazer isso." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534 msgid "Plugin install failed." msgstr "A instalação do plugin falhou." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535 msgid "Go back" msgstr "Voltar" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13 msgid "Optimize CSS delivery for mobile" msgstr "Otimizar a entrega do CSS para dispositivos móveis" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14 msgid "" "Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and " "mobile." msgstr "" "O seu site atualmente usa o mesmo CSS de caminho crítico para desktop e " "dispositivos móveis." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15 msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site." msgstr "" "Clique no botão para ativar o CPCSS específico para dispositivos móveis no " "seu site." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20 #: views/settings/enable-google-fonts.php:19 #, php-format msgid "" "This is a one-time action and this button will be removed afterwards. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Esta é uma ação única e este botão será removido em seguida. %1$sMais " "informações%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30 #, php-format msgid "" "Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "O seu site agora esta usando CSS de caminho crítico específico para " "dispositivos móveis. %1$sMais informações%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39 msgid "Generate Mobile Specific CPCSS" msgstr "Gerar CPCSS específico para dispositivos móveis" #: views/cpcss/metabox/container.php:19 msgid "Critical Path CSS" msgstr "CSS do caminho crítico" #: views/cpcss/metabox/generate.php:23 #, php-format msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Gera o CSS de caminho crítico específico para este post. %1$sMais " "informações%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:33 #, php-format msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Este post usa CSS de caminho crítico específico. %1$sMais informações%2$s " #: views/cpcss/metabox/generate.php:56 msgid "Revert back to the default CPCSS" msgstr "Reverter de volta para o CPCSS padrão" #: views/deactivation-intent/form.php:21 msgid "Return" msgstr "Retornar" #: views/deactivation-intent/form.php:22 msgid "WP Rocket feedback" msgstr "Feedback do WP Rocket" #: views/deactivation-intent/form.php:24 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: views/deactivation-intent/form.php:28 msgid "May we have a little info about why you are deactivating?" msgstr "Podemos ter alguma informação porque está desativando?" #: views/deactivation-intent/form.php:35 #, php-format msgid "%1$sIt is a temporary deactivation.%2$s I am just debugging an issue." msgstr "%1$sÉ uma desativação temporária.%2$s Estou depurando um problema." #: views/deactivation-intent/form.php:44 #, php-format msgid "The plugin %1$sbroke my layout%2$s or some functionality." msgstr "O plugin %1$squebrou o meu layout%2$s ou alguma funcionalidade." #: views/deactivation-intent/form.php:53 #, php-format msgid "My PageSpeed or GTMetrix %1$sscore did not improve.%2$s" msgstr "Meu resultado no PageSpeed ou GTMetrix %1$snão melhorou%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:59 msgid "I did not notice a difference in loading time." msgstr "Não percebi diferença no tempo de carregamento." #: views/deactivation-intent/form.php:66 #, php-format msgid "The plugin is %1$stoo complicated to configure.%2$s" msgstr "O plugin é %1$smuito complicado de configurar%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:72 msgid "My host already has its own caching system." msgstr "Meu host já tem seu próprio sistema de cache." #: views/deactivation-intent/form.php:74 msgid "What is the name of your web host?" msgstr "Qual é o nome do seu web host?" #: views/deactivation-intent/form.php:79 msgid "Other" msgstr "Outro" #: views/deactivation-intent/form.php:81 msgid "" "Let us know why you are deactivating WP Rocket so we can improve the plugin" msgstr "" "Informe por que está desativando o WP Rocket para que possamos melhorar o " "plugin" #: views/deactivation-intent/form.php:89 msgid "The plugin broke my layout or some functionality" msgstr "O plugin quebrou o meu layout ou alguma funcionalidade" #: views/deactivation-intent/form.php:90 msgid "" "This type of issue can usually be fixed by deactivating some options in WP " "Rocket." msgstr "" "Este tipo de erro pode ser consertado desativando algumas opções do WP " "Rocket." #: views/deactivation-intent/form.php:91 msgid "" "Click \"Apply Safe Mode\" to quickly disable LazyLoad, File Optimization, " "Embeds and CDN options. Then check your site to see if the issue has " "resolved." msgstr "" "Clique em “Aplicar Modo Seguro” para desabilitar rapidamente as opções de " "LazyLoad, Otimização de Arquivos, Incorporações e CDN. Verifique então ou " "seu site para ver se o problema foi resolvido." #: views/deactivation-intent/form.php:93 msgid "Apply safe mode" msgstr "Aplicar o modo seguro" #: views/deactivation-intent/form.php:96 msgid "Safe mode applied." msgstr "Modo seguro aplicado." #: views/deactivation-intent/form.php:97 msgid "Review your site in a private/logged out browser window." msgstr "Reveja o seu site em uma janela privativa/sem login no seu navegador." #: views/deactivation-intent/form.php:102 #, php-format msgid "" "Is the issue fixed? Now you can reactivate options one at a time to " "determine which one caused the problem. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "O problema foi resolvido? Agora você pode reativar uma opção de cada vez " "para determinar qual delas causou o problema. %1$sMais informações%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:107 msgid "My PageSpeed or GT Metrix score did not improve" msgstr "Meu score no PageSpeed ou GTMetrix não melhorou" #: views/deactivation-intent/form.php:108 msgid "" "WP Rocket makes your site faster. The PageSpeed grade or GTMetrix score are " "not indicators of speed. Neither your real visitors, nor Google will ever " "see your website’s “grade”. Speed is the only metric that matters for SEO " "and conversions." msgstr "" "O WP Rocket deixa seu site mais rápido. O score do PageSpeed ou GTMetrix não" " indicam velocidade. Nem seus visitantes reais nem o Google jamais irão " "olhar o seu “score”. Velocidade é a única métrica que importa para SEO e " "conversões." #: views/deactivation-intent/form.php:109 msgid "Yoast, the expert on all things related to SEO for WordPress states:" msgstr "Yoast, o especialista em tudo que se relata ao SEO em WordPress, diz:" #: views/deactivation-intent/form.php:110 msgid "" "[Google] just looks at how fast your website loads for users, so you don’t " "have to obsess over that specific score. You have to make sure your website " "is as fast as you can get it." msgstr "" "[Google] apenas olha a velocidade que o seu site carrega para os usuários, " "então não fique obcecado com um score. Você precisa ter certeza que o seu " "website está tão rápido quanto possível." #: views/deactivation-intent/form.php:116 #, php-format msgid "" "How to measure the load time of your site: %1$shttps://wp-rocket.me/blog" "/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" msgstr "" "Como medir o tempo de carregamento do seu site: %1$shttps://wp-" "rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:122 #, php-format msgid "" "Why you should not be chasing a PageSpeed score: %1$shttps://wp-" "rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s" msgstr "" "Por que você não deve ficar caçando um resultado no PageSpeed: %1$shttps" "://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:127 msgid "I did not notice a difference in loading time" msgstr "Não percebi uma diferença no tempo de carregamento" #: views/deactivation-intent/form.php:128 msgid "" "Make sure you look at your site while logged out to see the fast, cached " "pages!" msgstr "" "Certifique-se olhar seu site sem conectar-se para ver as páginas rápidas do " "cache!" #: views/deactivation-intent/form.php:132 #, php-format msgid "" "The best way to see the improvement WP Rocket provides is to perform speed " "tests. Follow this guide to correctly measure the load time of your website:" " %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-" "time/%2$s" msgstr "" "A melhor maneira de ver a melhoria promovida pelo WP Rocket é fazer testes " "de velocidade. Siga este guia para medir corretamente o tempo de " "carregamento do seu site: %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-" "websites-page-load-time/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:137 msgid "The plugin is too complicated to configure" msgstr "O plugin é muito complicado de configurar" #: views/deactivation-intent/form.php:138 msgid "We are sorry to hear you are finding it difficult to use WP Rocket." msgstr "Lamentamos saber que você está achando difícil usar o WP Rocket." #: views/deactivation-intent/form.php:139 #, php-format msgid "" "WP Rocket is the only caching plugin that provides 80% of best practices in " "speed optimization, by default. That means you do not have to do anything " "besides activate WP Rocket and your site will already be faster!" msgstr "" "O WP Rocket é o único plugin de cache que fornece 80% das melhores práticas " "em otimização da velocidade, por padrão. Isso quer dizer que você não " "precisa de nada além de ativar o WP Rocket e o seu site já vai estar mais " "rápido!" #: views/deactivation-intent/form.php:140 msgid "" "The additional options are not required for a fast site, they are for fine-" "tuning." msgstr "" "As opções adicionais não são necessárias para um site rápido, são ajustes " "finos." #: views/deactivation-intent/form.php:144 #, php-format msgid "" "To see the benefit WP Rocket is already providing, measure the speed of your" " site using a tool like Pingdom: %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-" "measure-websites-page-load-time/%2$s" msgstr "" "Para ver o benefício que o WP Rocket já está promovendo, faça uma medição da" " velocidade do seu site usando uma ferrametna como o Pingdom: %1$shttps" "://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:151 msgid "Send & Deactivate" msgstr "Enviar e Desativar" #: views/deactivation-intent/form.php:152 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: views/deactivation-intent/form.php:154 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Pular e Desativar" #: views/settings/enable-google-fonts.php:13 msgid "Enable Google Font Optimization" msgstr "Ativar a otimização das Fontes Google" #: views/settings/enable-google-fonts.php:14 msgid "" "Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the " "number of HTTP requests." msgstr "" "Melhora o desempenho das fontes e combina múltiplas requisições de fonte " "para reduzir o número de requisições HTTP." #: views/settings/enable-google-fonts.php:29 #, php-format msgid "" "Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "A otimização das fontes Google está ativada neste site. %1$sMais " "informações%2$s" #: views/settings/enable-google-fonts.php:38 msgid "Optimize Google Fonts" msgstr "Otimizar Fontes Google" #: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26 msgid "Clear cache after" msgstr "Limpar o cache após" #: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81 #: views/settings/fields/cnames.php:111 msgid "CSS & JavaScript" msgstr "CSS e JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82 #: views/settings/fields/cnames.php:112 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83 #: views/settings/fields/cnames.php:113 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: views/settings/fields/import-form.php:29 msgid "Import settings" msgstr "Importar configurações" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:40 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:31 #: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:25 views/settings/page.php:55 msgctxt "Active state of checkbox" msgid "On" msgstr "Sim" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:41 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:32 #: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:26 views/settings/page.php:56 msgctxt "Inactive state of checkbox" msgid "Off" msgstr "Não" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:42 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:33 msgid "Add-on status" msgstr "Status do complemento" #: views/settings/fields/rocket-addon.php:56 msgid "Modify options" msgstr "Modificar opções" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29 #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41 msgid "CDN CNAME" msgstr "CNAME do CDN" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62 #, php-format msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s" msgstr "Esvazia os recursos no cache da RocketCDN para o seu site. %s" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63 #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:37 msgid "Learn more" msgstr "Saiba mais" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72 msgid "Clear all RocketCDN cache files" msgstr "Limpar todos os arquivos do cache da RocketCDN" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27 msgid "Cloudflare Cache" msgstr "Cache do Cloudflare" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:36 #, php-format msgid "Purges cached resources for your website. %s" msgstr "Esvazia os ítens em cache no seu site. %s" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45 msgid "Clear all Cloudflare cache files" msgstr "Limpar todos os arquivos do cache do Cloudflare" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:38 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:40 msgid "WP Rocket is now activated and already working for you." msgstr "O WP Rocket está ativo e já está trabalhando para você." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:42 msgid "Your website should be loading faster now!" msgstr "Seu site já deve estar carregando mais rápido!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 #, php-format msgid "" "To guarantee fast websites, WP Rocket applies 80% of web performance best " "practices." msgstr "" "Para garantir sites mais rápidos o WP Rocket aplica 80% das melhores " "práticas de desempenho na web." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 msgid "" "We also enable options that provide immediate benefits to your website." msgstr "" "Também ativamos opções que permitem benefícios imediatos para o seu site." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:45 msgid "Continue to the options to further optimize your site!" msgstr "Continue para as opções para otimizar ainda mais o seu site!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:62 msgid "My Account" msgstr "Minha Conta" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:68 msgid "Refresh info" msgstr "Atualizar informações" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:93 msgid "Expiration Date" msgstr "Data de Expiração" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:103 msgid "View my account" msgstr "Ver a minha conta" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:130 msgid "Quick Actions" msgstr "Ações Rápidas" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:137 msgid "Remove all cached files" msgstr "Remover todos os arquivos em cache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:157 msgid "Start cache preloading" msgstr "Iniciar pré-carregamento do cache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:183 msgid "Purge OPCache content" msgstr "Esvaziar o conteúdo do OPCache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:189 msgid "Purge OPCache" msgstr "Esvaziar o OPCache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:200 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:206 msgid "Regenerate Critical CSS" msgstr "Regenerar CSS Crítico" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:223 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Dúvidas Frequentes" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:236 msgid "Still cannot find a solution?" msgstr "Ainda não consegue achar uma solução?" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:237 msgid "" "Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers." msgstr "" "Envie um ticket e obtenha ajuda dos nossos amigos Rocketeers experientes." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:245 msgid "Ask support" msgstr "Solicite suporte" #: views/settings/page-sections/database.php:25 msgid "Backup your database before you run a cleanup!" msgstr "Faça um backup do seu banco de dados antes de executar uma limpeza!" #: views/settings/page-sections/database.php:26 msgid "" "Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it." msgstr "" "Uma vez que a otimização do banco de dados é feita, não há como desfazê-la." #: views/settings/page-sections/database.php:28 msgid "Save Changes and Optimize" msgstr "Salvar alterações e otimizar" #: views/settings/page-sections/imagify.php:21 #, php-format msgid "" "%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image " "optimization.%2$s" msgstr "" "%1$sWP ROCKET%2$s criou %3$sIMAGIFY%4$s %1$spara melhor otimização de " "imagens.%2$s" #: views/settings/page-sections/imagify.php:24 msgid "" "Compress image to make your website faster, all while maintaining image " "quality." msgstr "" "Comprime imagens para tornar seu site mais rápido, mantendo a qualidade da " "imagem." #: views/settings/page-sections/imagify.php:25 msgid "More on Imagify:" msgstr "Mais sobre o Imagify:" #: views/settings/page-sections/imagify.php:27 msgid "Imagify Plugin Page" msgstr "Página do Plugin Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:28 msgid "Imagify Website" msgstr "Website do Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:29 msgid "Review of Image Compression Plugins" msgstr "Análise dos Plugins de Compressão de Imagem" #: views/settings/page-sections/imagify.php:38 msgid "Install Imagify" msgstr "Instalar o Imagify" #: views/settings/page-sections/license.php:22 msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license." msgstr "O WP Rocket não conseguiu validar automaticamente a sua licença." #: views/settings/page-sections/license.php:29 #, php-format msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started." msgstr "Siga este %1$s, ou entre em contat com %2$s para iniciar o mecanismo." #: views/settings/page-sections/license.php:32 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" #: views/settings/page-sections/license.php:34 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/page-sections/license.php:40 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$ssuporte%4$s" #: views/settings/page-sections/sucuri.php:46 msgid "Clear all Sucuri cache files" msgstr "Limpar todos os arquivos do cache Sucuri" #: views/settings/page-sections/tools.php:20 #, php-format msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s." msgstr "Tamanho do arquivo: %1$s. Número de entradas: %2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:23 #, php-format msgid "%1$sDownload the file%2$s." msgstr "%1$sBaixar o arquivo%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:26 #, php-format msgid "%1$sDelete the file%2$s." msgstr "%1$sExcluir o arquivo%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:37 msgid "Export settings" msgstr "Exportar as configurações" #: views/settings/page-sections/tools.php:38 msgid "Download a backup file of your settings" msgstr "Baixar um backup das suas configurações" #: views/settings/page-sections/tools.php:46 msgid "Download settings" msgstr "Baixar as configurações" #: views/settings/page-sections/tools.php:60 msgid "Rollback" msgstr "Reverter" #: views/settings/page-sections/tools.php:64 #, php-format msgid "Has version %s caused an issue on your website?" msgstr "A versão %s causou algum problema no seu site?" #: views/settings/page-sections/tools.php:69 #, php-format msgid "" "You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support" " request." msgstr "" "Você pode voltar atrás para a última versão estável aqui. %sEnvie em seguida" " um pedido de suporte." #: views/settings/page-sections/tools.php:80 #, php-format msgid "Reinstall version %s" msgstr "Reinstalar a versão %s" #: views/settings/page-sections/tools.php:106 msgid "Debug mode" msgstr "Módo de depuração" #: views/settings/page-sections/tools.php:111 msgid "Create a debug log file." msgstr "Criar um arquivo de registro de depuração." #: views/settings/page-sections/tutorials.php:13 #: views/settings/partials/getting-started.php:18 msgid "Getting Started" msgstr "Comece a usar" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:15 msgid "Getting Started with WP Rocket" msgstr "Começando a usar o WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:16 #: views/settings/partials/getting-started.php:12 msgid "Finding the Best Settings for Your Site" msgstr "Encontrando as melhores configurações para o seu site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:17 #: views/settings/partials/getting-started.php:13 msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site" msgstr "Como verificar se o WP Rocket está fazendo cache do seu site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:18 #: views/settings/partials/getting-started.php:14 msgid "How to Measure the Speed of Your Site" msgstr "Como medir a velocidade do seu site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:24 msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization" msgstr "Resolvendo problemas de visualização com a otimização de arquivos" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:25 msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude" msgstr "Como encontrar o JavaScript correto a excluir" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:26 msgid "How External Content Slows Your Site" msgstr "Como o conteúdo externo deixa seus ite mais lento" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:32 msgid "How Preloading Works" msgstr "Como funciona o pré-carregamento" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:38 msgid "Set Up the Cloudflare Add-on" msgstr "Configure o complemento do Cloudflare" #: views/settings/page.php:16 msgid "WP Rocket Settings" msgstr "Configurações do WP Rocket" #: views/settings/page.php:30 #, php-format msgid "version %s" msgstr "versão %s" #: views/settings/page.php:57 msgid "Show Sidebar" msgstr "Exibir Barra Lateral" #: views/settings/page.php:76 msgid "Thanks for choosing to participate in the WP Rocket beta program!" msgstr "Obrigado por escolher participar do programa beta do WP Rocket!" #: views/settings/page.php:77 msgid "" "A beta version is usually one that has new features and improvements, but we" " want to test it a little more before full launch." msgstr "" "Uma versão beta costuma ter novas funções e incrementos, mas queremos testá-" "la um pouco mais antes de lançá-la." #: views/settings/page.php:78 msgid "" "We’d love it if you took our beta versions for a ride, but please keep in " "mind that it might be less stable than our other releases. Don’t worry, you " "can switch back to a full release version at any time." msgstr "" "Adoraríamos se você testasse as versões beta, mas por favor tenha em mente " "que elas podem ser menos estáveis que as versões finais. Não se preocupe, " "você pode voltar à versão final atual se desejar." #: views/settings/page.php:79 msgid "" "Your mission: please send all feedback about our beta versions, including " "bug reports, to support@wp-rocket.me" msgstr "" "Sua missão: por favor envie todo o feedback sobre nossas versões beta, " "incluindo relatórios de bugs, para support@wp-rocket.me" #: views/settings/page.php:81 msgid "If you don’t want to join the beta program, simply close this window." msgstr "Se não quiser participar do programa beta, basta fechar esta janela." #: views/settings/page.php:83 msgid "Activate Rocket Tester" msgstr "Ativar Testador do Rocket" #: views/settings/page.php:94 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if " "granted permission." msgstr "" "Abaixo está uma visão detalhada dos dados que o WP Rocket irá coletar " "se tiver permissão." #: views/settings/page.php:97 msgid "" "WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except " "for license validation), IP addresses, or third-party API keys." msgstr "" "O WP Rocket jamais irá transmitir quaisquer nomes de domínio e endereços de " "e-mail (exceto para a validação da licença), endereços IP ou chaves de API " "de terceiros." #: views/settings/page.php:99 msgid "Activate Rocket analytics" msgstr "Ativar analytics do Rocket" #: views/settings/partials/documentation.php:15 msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues." msgstr "É um excelente começo solucionar alguns dos problemas mais comuns." #: views/settings/partials/documentation.php:22 msgid "Read the documentation" msgstr "Ler a documentação" #: views/settings/partials/getting-started.php:11 msgid "What WP Rocket Does For You By Default" msgstr "O que o WP Rocket faz para você por padrão" #: views/settings/partials/sidebar.php:12 msgid "How to correctly measure your website’s loading time" msgstr "Como medir corretamente o tempo de carregamento do seu site" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site." msgstr "Veja o nosso tutorial e aprenda como medir a velocidade do seu site." #: views/settings/partials/sidebar.php:19 msgid "" "Learn how to use best practices to correctly measure your site's " "performance." msgstr "" "Aprenda a usar as melhores práticas para medir corretamente o desempenho do " "seu site." #: views/settings/partials/sidebar.php:20 msgid "" "https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-" "time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-" "time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/partials/sidebar.php:20 msgid "Read our guide" msgstr "Leia o nosso guia" #: views/settings/partials/sidebar.php:23 msgid "Why Google PageSpeed grade should not matter" msgstr "Por que o score no Google PageSpeed não importa" #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "" "https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-" "insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-" "insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "Read more" msgstr "Leia mais" #: views/settings/partials/sidebar.php:29 msgid "You have not activated logged-in user cache." msgstr "Você não ativou o cache para usuários conectados." #: views/settings/partials/sidebar.php:30 msgid "" "Use a private browser to check your website's speed and visual appearance." msgstr "" "Use uma janela privativa do navegador para verificar a velocidade e " "aparência visual do seu site." #: views/settings/sections/addons-container.php:24 #: views/settings/sections/fields-container.php:28 msgid "Need Help?" msgstr "Precisa de Ajuda?"