# Copyright (C) 2016 WP Rocket # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # wpmedia , 2019 # www.servitium.pl , 2020 # Dariusz Zielonka , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n" "Last-Translator: Dariusz Zielonka , 2020\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl_PL\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18 inc/3rd-party/hosting/godaddy.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27 #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90 #: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49 #: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698 #: inc/deprecated/3.6.php:1005 #, php-format msgid "" "Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for " "compatibility." msgstr "" "Twoja strona jest hostowana w %s, włączyliśmy funkcję Varnish auto-purge w " "celu zapewnienia kompatybilności." #: inc/3rd-party/hosting/kinsta.php:161 #, php-format msgid "" "Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache " "clearing and CDN, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket " "from working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your" " %1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue." msgstr "" "Wydaje się, że w Twojej instalacji brakuje plików core Kinsta zarządzających" " czyszczeniem pamięci podręcznej i CDN, co uniemożliwi poprawne działanie " "Twojej instalacji Kinsta i WP Rocket. Skontaktuj się z obsługą Kinsty " "poprzez konto %1$sMyKinsta%2$s, aby rozwiązać ten problem." #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Jetpack" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88 msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin" msgstr "Załaduj wstępnie mapę witryny z wtyczki Jetpack" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96 #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:89 #: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:34 #: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:86 #: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:144 #: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:87 #, php-format msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "" "Wykryto automatycznie mapę witryny wygenerowanę przez wtyczkę %s. Możesz " "zaznaczyć opcję, aby ją wstępnie wczytać metodą preloadu." #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:87 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML wtyczki All in One SEO" #: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:32 msgid "Rank Math XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML Rank Math" #: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:84 msgid "SEOPress XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML SEOPress" #: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:142 msgid "The SEO Framework XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML SEO Framework" #: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:85 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Yoast SEO" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309 msgid "Ops Cloudflare did not provide any reply. Please try again later." msgstr "" "Ups, Cloudflare nie udzielił żadnej odpowiedzi. Proszę spróbować ponownie " "później." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:122 #: inc/deprecated/3.5.php:179 msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key." msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail lub klucz API Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:102 inc/deprecated/3.5.php:126 #: inc/deprecated/3.5.php:139 inc/deprecated/3.5.php:167 #: inc/deprecated/3.5.php:183 #, php-format msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "Przeczytaj %1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:91 #: inc/deprecated/3.5.php:104 inc/deprecated/3.5.php:128 #: inc/deprecated/3.5.php:141 inc/deprecated/3.5.php:169 #: inc/deprecated/3.5.php:185 inc/deprecated/3.5.php:218 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:135 msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID." msgstr "Nieprawidłowy ID strefy Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s " "for further guidance." msgstr "" "E-mail i klucz API Cloudflare nie są ustawione. Przeczytaj " "%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:98 msgid "Missing Cloudflare Zone ID." msgstr "Brak ID strefy Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:163 msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare." msgstr "Wygląda na to, że twoja domena nie jest ustawiona na Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:597 #, php-format msgid "WP Rocket: %s" msgstr "WP Rocket: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:602 msgid "WP Rocket: Cloudflare cache successfully purged." msgstr "" "WP Rocket: Pamięć podręczna w Cloudflare została skutecznie" " oczyszczona." #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:166 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148 msgid "WP Rocket: " msgstr "WP Rocket: " #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #, php-format msgid "Cloudflare development mode error: %s" msgstr "Błąd trybu deweloperskiego CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #, php-format msgid "Cloudflare development mode %s" msgstr "Tryb deweloperski CloudFlare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #, php-format msgid "Cloudflare cache level error: %s" msgstr "Błąd poziomu pamięci podręcznej CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395 msgctxt "Cloudflare caching level" msgid "Standard" msgstr "Standardowa" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #, php-format msgid "Cloudflare cache level set to %s" msgstr "Poziom pamięci podręcznej CloudFlare ustawiono na %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #, php-format msgid "Cloudflare minification error: %s" msgstr "Błąd minifikacji CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #, php-format msgid "Cloudflare minification %s" msgstr "Minifikacja CloudFlare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader error: %s" msgstr "Błąd ładowania rocket loadera CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader %s" msgstr "Rocket loader CloudFlare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache error: %s" msgstr "Błąd pamięci podręcznej przeglądarki CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds" msgstr "" "Pamięć podręczna przeglądarki CloudFlare jest ustawiona na %s sekund(-y)" #: inc/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:87 #: inc/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:132 #: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88 #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:92 msgid "weekly" msgstr "tygodniowo" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:171 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:171 msgid "Validate License" msgstr "Weryfikuj licencję" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:236 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:237 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:341 inc/deprecated/deprecated.php:1789 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:73 msgid "License" msgstr "Licencja" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:358 msgid "API key" msgstr "Klucz API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:373 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:399 msgid "Dashboard" msgstr "Kokpit" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:400 msgid "Get help, account info" msgstr "Uzyskaj pomoc, informacje o koncie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:409 msgid "My Status" msgstr "Mój status" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:419 views/settings/page.php:72 msgid "Rocket Tester" msgstr "Zostań Rocket Testerem" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420 msgid "I am part of the WP Rocket Beta Testing Program." msgstr "Jestem częścią programu WP Rocket Beta Testing Program." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:428 views/settings/page.php:90 msgid "Rocket Analytics" msgstr "Rocket Analytics" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:430 #, php-format msgid "" "I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP" " Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s" msgstr "" "Wyrażam zgodę na udostępnienie anonimowych danych zespołowi rozwojowemu w " "celu ulepszenia WP Rocket. %1$sJakie informacje będziemy gromadzić%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:454 inc/Engine/Cache/WPCache.php:347 msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:455 msgid "Basic cache options" msgstr "Podstawowe opcje pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:462 msgid "Mobile Cache" msgstr "Pamięć podręczna dla urządzeń przenośnych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:464 msgid "Speed up your site for mobile visitors." msgstr "Przyspiesz swoją stronę dla odwiedzających z urządzeń mobilnych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:469 msgid "" "We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and " "automatically enabled this option for compatibility." msgstr "" "Wykryliśmy, że używasz wtyczki, która wymaga oddzielnej pamięci podręcznej " "dla urządzeń przenośnych i automatycznie włączyliśmy tę opcję w celu " "zapewnienia zgodności." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:473 msgid "User Cache" msgstr "Pamięć podręczna użytkownika" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:476 #, php-format msgid "" "%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted " "content on your website." msgstr "" "%1$sPamięć podręczna użytkowników%2$s jest świetna, gdy masz specyficzne dla" " użytkownika lub ograniczone treści na swojej stronie internetowej." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:484 msgid "Cache Lifespan" msgstr "Cykl trwania pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:487 #, php-format msgid "" "Cache files older than the specified lifespan will be deleted.
Enable " "%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan " "expiration." msgstr "" "Pliki pamięci podręcznej starsze niż określony okres trwania zostaną " "usunięte.
Włącz %1$spreload%2$s, aby pamięć podręczna była automatycznie" " odbudowywana po upływie okresu trwania." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:501 msgid "Enable caching for logged-in WordPress users" msgstr "" "Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla zalogowanych użytkowników " "WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:509 msgid "Enable caching for mobile devices" msgstr "Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla urządzeń mobilnych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:524 msgid "Separate cache files for mobile devices" msgstr "Przechowuj oddzielnie pliki cache dla urządzeń przenośnych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:526 #, php-format msgid "" "Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. " "Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Większość nowoczesnych motywów jest responsywna i powinna działać bez " "osobnej pamięci podręcznej. Włącz to tylko, jeśli masz dedykowany motyw " "mobilny lub wtyczkę. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:542 msgid "" "Specify time after which the global cache is cleared
(0 = unlimited )" msgstr "" "Określ czas, po którym globalna pamięć podręczna zostanie oczyszczona
(0 " "= bez ograniczeń)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:544 #, php-format msgid "" "Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear" " periodically. %1$sWhy?%2$s" msgstr "" "Skróć cykl trwania do 10 godzin lub mniej, jeśli zauważysz problemy, które " "wydają się pojawiać okresowo. %1$sDlaczego?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:550 msgid "Minutes" msgstr "Minut(y)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:551 msgid "Hours" msgstr "Godziny" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:552 msgid "Days" msgstr "Dzień/Dni" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:577 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:22 msgid "File Optimization" msgstr "Optymalizacja plików" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:578 msgid "Optimize CSS & JS" msgstr "Optymalizacja CSS i JS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:585 msgid "CSS Files" msgstr "Pliki CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:592 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:602 #, php-format msgid "" "%1$s Minification is currently activated in Autoptimize. If" " you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize." msgstr "" "%1$s Minifikacja jest obecnie aktywowana w Autoptimize. " "Jeśli chcesz użyć minifikacji %2$s, wyłącz te opcje w Autoptimize." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:595 msgid "JavaScript Files" msgstr "Pliki JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:611 msgid "Minify CSS files" msgstr "Minifikuj pliki CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:612 msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minifikacja CSS usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć rozmiar " "pliku." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:625 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:647 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:729 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:751 msgid "This could break things!" msgstr "To może coś zepsuć!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:626 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:648 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:730 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:752 msgid "" "If you notice any errors on your website after having activated this " "setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal." msgstr "" "Jeśli zauważysz jakiekolwiek błędy na swojej witrynie internetowej po " "aktywowaniu tego ustawienia, po prostu wyłącz je ponownie, a Twoja witryna " "powróci do normy." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:627 msgid "Activate minify CSS" msgstr "Aktywuj minifikację CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:632 msgid "Combine CSS files (Enable Minify CSS files to select)" msgstr "Połącz pliki CSS (Włącz Minifikację CSS, aby wybrać)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:634 #, php-format msgid "" "Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not " "recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Łączenie CSS konkantenuje wszystkie pliki w jeden, redukując żądania HTTP. " "Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:649 msgid "Activate combine CSS" msgstr "Aktywuj łączenie CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:654 inc/admin/options.php:125 msgid "Excluded CSS Files" msgstr "Pomijane pliki CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:655 msgid "" "Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation" " (one per line)." msgstr "" "Określ adresy URL plików CSS, które mają być wyłączone z minifikacji i " "łączenia (po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:656 msgid "" "Internal: The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a " "specific path." msgstr "" "Wewnętrzny: Domenowa część adresu URL zostanie usunięta " "automatycznie. Użyj (.*).css wildcardów, aby wykluczyć wszystkie pliki CSS " "znajdujące się na określonej ścieżce." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:658 #, php-format msgid "" "3rd Party: Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Zewnętrzne: Użyj albo pełnej ścieżki URL albo tylko nazwy " "domeny, aby wykluczyć zewnętrzny CSS. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:671 msgid "Optimize CSS delivery" msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:678 #, php-format msgctxt "WP Critical CSS compatibility" msgid "" "Optimize CSS Delivery is currently handled by the %1$s plugin. If you want " "to use WP Rocket’s Optimize CSS Delivery option, disable the %1$s plugin." msgstr "" "Optymalizacja dostarczania CSS jest obecnie obsługiwana przez wtyczkę %1$s. " "Jeśli chcesz użyć opcji WP Rocket Optymalizacja dostarczania CSS, wyłącz " "wtyczkę %1$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:680 #, php-format msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website for " "faster perceived load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Optymalizacja dostarczania CSS eliminuje blokadę renderingu CSS na Twojej " "stronie internetowej, co pozwala na szybsze postrzeganie czasu ładowania. " "%1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:691 msgid "Fallback critical CSS" msgstr "Krytyczne dla bezpieczeństwa CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:696 #, php-format msgid "" "Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Zapewnia bezpieczny fallback, jeśli automatycznie wygenerowana ścieżka " "krytyczna CSS jest niekompletna. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:705 msgid "Remove jQuery Migrate" msgstr "Usuń jQuery Migrate" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:707 #, php-format msgid "" "Remove jQuery Migrate eliminates a JS file and can improve load time. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Usunięcie jQuery Migrate eliminuje plik JS i może poprawić czas ładowania. " "%1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:715 msgid "Minify JavaScript files" msgstr "Minifikuj pliki JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:716 msgid "" "Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minifikacja JavaScript usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć " "rozmiar pliku." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:731 msgid "Activate minify JavaScript" msgstr "Aktywuj minifikację JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:736 msgid "" "Combine JavaScript files (Enable Minify JavaScript files to select)" msgstr "Połącz pliki JavaScript (Włącz Minify JavaScript aby wybrać)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:738 #, php-format msgid "" "Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline" " JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Łączenie plików JavaScript łączy w sobie wewnętrzne, zewnętrzne oraz inline " "JS, redukując żądania HTTP. Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. " "%1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:753 msgid "Activate combine JavaScript" msgstr "Aktywuj łączenie JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:758 inc/admin/options.php:126 msgid "Excluded Inline JavaScript" msgstr "Pomijany inline JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:760 #, php-format msgid "" "Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one" " per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Określa wzory inline JavaScript, które mają być wyłączone z konkatenacji " "(jeden na linię). %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:776 inc/admin/options.php:127 msgid "Excluded JavaScript Files" msgstr "Pomijane pliki JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:777 msgid "" "Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and " "concatenation (one per line)." msgstr "" "Określ adresy URL plików JavaScript, które mają być wyłączone z minifikacji " "i konkatenacji (jeden na linię)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:778 msgid "" "Internal: The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a " "specific path." msgstr "" "Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta.
Użyj symboli " "wieloznacznych wildcard takich jak (.*).js, aby wykluczyć wszystkie pliki JS" " znajdujące się w określonej ścieżce." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:780 #, php-format msgid "" "3rd Party: Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Zewnętrzne: Użyj pełnej ścieżki URL lub tylko nazwy " "domeny, aby wykluczyć zewnętrzne JS. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:796 msgid "Load JavaScript deferred" msgstr "Ładuj pliki JS metodą defer" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:798 #, php-format msgid "" "Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can " "improve load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Opóźnione ładowanie JavaScript eliminuje blokowanie renderowania JS na " "Twojej stronie i może poprawić czas ładowania. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:809 msgid "Safe Mode for jQuery (recommended)" msgstr "Tryb bezpieczny dla jQuery (zalecane)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:810 msgid "" "Safe mode for jQuery for deferred JS ensures support for inline jQuery " "references from themes and plugins by loading jQuery at the top of the " "document as a render-blocking script.
Deactivating may result in " "broken functionality, test thoroughly!" msgstr "" "Tryb bezpieczny dla jQuery dla odroczonego JS zapewnia wsparcie dla " "referencji inline jQuery z tematów i wtyczek poprzez załadowanie jQuery na " "górze dokumentu jako skryptu blokującego renderowanie.
Dezaktywacja " "może spowodować uszkodzenie funkcjonalności, przetestuj dokładnie!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:823 inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 msgid "Delay JavaScript execution" msgstr "Opóźnianie wykonywania skryptów JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:825 #, php-format msgid "" "Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user " "interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Poprawia wydajność poprzez opóźnianie ładowania plików JavaScript do czasu " "interakcji użytkownika (np. przewijania, klikania). %1$s Więcej " "informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:833 msgid "Scripts to delay" msgstr "Skrypty do opóźniania" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:834 msgid "" "Specify keywords that can identify inline or JavaScript files to be delayed " "(one per line)." msgstr "" "Określ słowa kluczowe, które mogą identyfikować pliki inline lub JavaScript," " które mają być opóźnione (jeden na linię)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:835 msgid "" "A curated list of scripts that are safe to delay is provided. They may not " "all apply to your website and it is safe to leave the list as-is unless you " "face issues." msgstr "" "Dostępna jest skrócona lista skryptów, które można bezpiecznie opóźniać. Nie" " wszystkie z nich mogą dotyczyć Twojej strony internetowej i bezpiecznie " "jest pozostawić ją bez zmian, chyba że napotkasz problemy." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:870 msgid "Media" msgstr "Media" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:871 msgid "LazyLoad, emojis, embeds, WebP" msgstr "LazyLoad, emoji, osadzenia, WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:880 msgid "Avada" msgstr "Avada" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:884 msgid "Autoptimize" msgstr "Automatyczna optymalizacja" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:929 msgid "LazyLoad" msgstr "LazyLoad" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:932 #, php-format msgid "" "It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and " "videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport " "and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s" msgstr "" "Może to poprawić rzeczywisty i postrzegany czas ładowania obrazów, ramek " "iframe, a filmy wideo będą ładowane tylko w momencie ich widoczności (lub w " "trakcie przewijania) i zmniejsza liczbę żądań HTTP. %1$sWięcej " "informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:939 #, php-format msgid "" "LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s " "LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "LazyLoad jest obecnie aktywowany w %2$s. Jeśli chcesz korzystać z LazyLoad " "WP Rocket, wyłącz tę opcję w %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:942 msgid "Emoji 👻" msgstr "Emoji 👻" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:944 msgid "" "Use default emoji of visitor's browser instead of loading emoji from " "WordPress.org" msgstr "" "Użyj domyślnych emoji w przeglądarce odwiedzającego zamiast wczytywania " "emoji z WordPress.org" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:948 msgid "Embeds" msgstr "Osadzone" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:950 msgid "" "Prevents others from embedding content from your site, prevents you from " "embedding content from other (non-allowed) sites, and removes JavaScript " "requests related to WordPress embeds" msgstr "" "Zapobiega osadzaniu treści z Twojej strony przez inne osoby, uniemożliwia " "osadzanie treści z innych (niedozwolonych) stron oraz usuwa żądania " "JavaScript związane z osadzaniem WordPressa" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:954 msgid "WebP compatibility" msgstr "Kompatybilność z WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:958 #, php-format msgid "" "Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to " "compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images " "for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Włącz tę opcję, jeśli chcesz, aby WP Rocket obsługiwał obrazy WebP dla " "kompatybilnych przeglądarek. Proszę zauważyć, że WP Rocket nie może tworzyć " "obrazów WebP dla Ciebie. Do tworzenia obrazów WebP polecamy %1$sImagify%2$s." " %3$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:985 msgid "Enable for images" msgstr "Włącz dla obrazów" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:997 #, php-format msgid "" "LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use " "%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "LazyLoad dla obrazów jest obecnie aktywowany w %2$s. Jeśli chcesz użyć " "LazyLoad dla %1$s, wyłącz tę opcję w %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1005 msgid "Enable for iframes and videos" msgstr "Włącz dla iframe i wideo" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1020 msgid "Replace YouTube iframe with preview image" msgstr "Wymień iframe YouTube, obrazem podglądu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1021 msgid "" "This can significantly improve your loading time if you have a lot of " "YouTube videos on a page." msgstr "" "Może to znacznie poprawić czas ładowania, jeśli masz dużo filmów YouTube w " "witrynie." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1031 #, php-format msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s." msgstr "" "Zastępowanie YouTube iframe podglądem obrazu nie jest kompatybilne z %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1035 msgid "Disable Emoji" msgstr "Wyłącz Emoji" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1036 msgid "Disable Emoji will reduce the number of external HTTP requests." msgstr "Wyłączenie Emoji zmniejszy liczbę zewnętrznych żądań HTTP." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1044 msgid "Disable WordPress embeds" msgstr "Wyłącz osadzanie WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1054 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:362 msgid "Enable WebP caching" msgstr "Włącz pamięć podręczną WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1074 inc/deprecated/deprecated.php:1776 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:30 msgid "Preload" msgstr "Preload" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1075 msgid "Generate cache files, preload fonts" msgstr "Generowanie plików w pamięci podręcznej, wstępne ładowanie czcionek" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1086 msgid "Preload Cache" msgstr "Wstępne ładowanie pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1089 #, php-format msgid "" "When you enable preloading WP Rocket will generate the cache starting with " "the links on your homepage followed by the sitemaps you specify. Preloading " "is automatically triggered when you add or update content and can also be " "manually triggered from the admin bar or from the %1$sWP Rocket " "Dashboard%2$s." msgstr "" "Kiedy włączysz preloading WP Rocket wygeneruje cache zaczynając od linków na" " stronie głównej, po których następują określone przez Ciebie mapy stron. " "Preloading jest automatycznie uruchamiany podczas dodawania lub aktualizacji" " zawartości i może być również uruchamiany ręcznie z paska administratora " "lub z poziomu %1$sKokpitu WP Rocket%2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1097 msgid "Prefetch DNS Requests" msgstr "Prefetch żądania DNS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1099 msgid "" "DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile " "networks" msgstr "" "Prefetch DNS może przyspieszyć ładowanie plików zewnętrznych, szczególnie w " "sieciach komórkowych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1107 msgid "Preload Fonts" msgstr "Wstępne ładowanie czcionek" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1110 #, php-format msgid "" "Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Poprawia wydajność, pomagając przeglądarkom w odkrywaniu czcionek w plikach " "CSS. %1$s Więcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1118 msgid "Preload Links" msgstr "Linki do wstępnego ładowania" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1121 #, php-format msgid "" "Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when " "a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Wstępne ładowanie łączy poprawia postrzegany czas ładowania poprzez pobranie" " strony po najechaniu na nią przez użytkownika. %1$s Więcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1135 msgid "Activate Preloading" msgstr "Aktywuj Preloading" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1154 msgid "Activate sitemap-based cache preloading" msgstr "" "Aktywacja preloadu - wstępnego ładowania pamięci podręcznej w oparciu o mapę" " witryny" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1173 msgid "Sitemaps for preloading" msgstr "Preload map witryn" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1177 msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading" msgstr "" "Określ mapę(-y) witryny XML, które mają być używane do wstępnego wczytywania" " (po jednej na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1187 msgid "URLs to prefetch" msgstr "URL do prefetch" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1188 msgid "" "Specify external hosts to be prefetched (no http:, one per " "line)" msgstr "" "Określ zewnętrzne hosty, które mają być wstępnie ustawione metodą prefetch " "(nie dodawaj http:, po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1197 msgid "Fonts to preload" msgstr "Czcionki do wstępnego ładowania" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1198 msgid "" "Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be" " hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab." msgstr "" "Określ urle plików z czcionkami, które mają być wgrane (jeden na linię). " "Czcionki muszą być hostowane we własnej domenie, lub domenie, którą podałeś " "w zakładce CDN." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1199 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.
Allowed font " "extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2." msgstr "" "Domenowa część adresu URL zostanie usunięta automatycznie.
Dozwolone " "rozszerzenia czcionki: otf, ttf, svg, woff, woff2." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1208 msgid "Enable link preloading" msgstr "Włącz wstępne ładowanie łączy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1227 msgid "Advanced Rules" msgstr "Zaawansowane reguły" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1228 msgid "Fine-tune cache rules" msgstr "Dopasowanie zasad dotyczących pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1237 msgid "" "Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache." msgstr "" "Wrażliwe strony, takie jak niestandardowe adresy URL logowania/wylogowywania" " powinny być wyłączone z pamięci podręcznej." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1240 msgctxt "plugin name" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1242 msgctxt "plugin name" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1244 msgctxt "plugin name" msgid "iThemes Exchange" msgstr "iThemes Exchange" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1246 msgctxt "plugin name" msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1248 msgctxt "plugin name" msgid "WP-Shop" msgstr "WP-Shop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1254 #, php-format msgid "" "
Cart, checkout and \"my account\" pages set in " "%1$s%2$s%3$s will be detected and never cached by default." msgstr "" "
Strony koszyka, kasy i \"moje konto\" ustawione w " "%1$s%2$s%3$s zostaną wykryte i nigdy nie będą domyślnie " "buforowane." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1264 inc/admin/options.php:128 msgid "Never Cache URL(s)" msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla URL(i)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1275 msgid "Never Cache Cookies" msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla cookies" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1280 inc/admin/options.php:129 msgid "Never Cache User Agent(s)" msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla agenta(-ów) użytkowników" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1285 inc/admin/options.php:130 msgid "Always Purge URL(s)" msgstr "Zawsze oczyścić adres(y) URL" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1294 msgid "Cache Query String(s)" msgstr "Przechowuj ciąg(i) zapytań w pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1297 #, php-format msgid "" "%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific " "GET parameters." msgstr "" "%1$sPrzechowywanie ciąg(-ów) zapytań w pamięci podręcznej%2$s umożliwia " "wymuszenie buforowania dla określonych parametrów GET." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1311 msgid "" "Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)" msgstr "" "Określ adresy URL stron lub wpisów, które nigdy nie powinny być " "przechowywane w pamięci podręcznej (po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1312 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1340 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.
Use (.*) " "wildcards to address multiple URLs under a given path." msgstr "" "Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta.
Użyj symboli " "wieloznacznych wildcard (.*), w celu uwzględnienia wielu adresów URL w danej" " ścieżce." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1321 msgid "" "Specify the IDs of cookies that, when set in the visitor's browser, should " "prevent a page from getting cached (one per line)" msgstr "" "Określ ID plików cookie, które po ustawieniu w przeglądarce użytkownika " "powinny uniemożliwiać buforowanie strony (po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1329 msgid "" "Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)" msgstr "" "Określ agentów użytkowników, którzy nigdy nie powinni otrzymywać stron z " "pamięci podręcznej (po jednej na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1330 msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings." msgstr "" "Użyj symboli wieloznacznych wildcard (.*) do wykrywania części łańcuchów UA." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1339 msgid "" "Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post " "or page (one per line)" msgstr "" "Określ adresy URL, które zawsze chcesz usunąć z pamięci podręcznej przy " "każdej aktualizacji wpisu lub strony (po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1348 msgid "Specify query strings for caching (one per line)" msgstr "" "Określ ciągi zapytań przeznaczonych do przechowywania w pamięci podręcznej " "(po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1373 inc/deprecated/deprecated.php:1775 msgid "Database" msgstr "Baza danych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1374 msgid "Optimize, reduce bloat" msgstr "Optymalizacja, redukcja nadmiaru" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1383 msgid "Post Cleanup" msgstr "Czyszczenie wpisów" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1385 msgid "" "Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this " "option if you need to retain revisions or drafts." msgstr "" "Wersje wpisów i szkice zostaną trwale usunięte. Nie używaj tej opcji, jeśli " "chcesz zachować poprzednie wersje w wpisach lub szkice." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1393 msgid "Comments Cleanup" msgstr "Czyszczenie komentarzy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1395 msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted." msgstr "Spam i komentarze znajdujące się w koszu zostaną trwale usunięte." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1399 msgid "Transients Cleanup" msgstr "Czyszczenie tymczasowych wpisów" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1401 msgid "" "Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be " "automatically regenerated as your plugins require them." msgstr "" "Tymczasowe wpisy (transients) są opcjami tymczasowymi; można je bezpiecznie " "usunąć. Będą one automatycznie regenerowane zgodnie z wymaganiami " "dotyczącymi wtyczek." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1405 msgid "Database Cleanup" msgstr "Czyszczenie bazy danych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1407 msgid "Reduces overhead of database tables" msgstr "Zmniejsza nadmiar danych w tabelach bazy danych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1411 msgid "Automatic cleanup" msgstr "Automatyczne czyszczenie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1422 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:41 msgid "Revisions" msgstr "Wersje" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1424 #, php-format msgid "%s revision in your database." msgid_plural "%s revisions in your database." msgstr[0] "%s wersja w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s wersje w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s wersji w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s wersji w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1432 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:42 msgid "Auto Drafts" msgstr "Automatyczne szkice" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1434 #, php-format msgid "%s draft in your database." msgid_plural "%s drafts in your database." msgstr[0] "%s szkic w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s szkice w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s szkicy w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s szkicy w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1442 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:43 msgid "Trashed Posts" msgstr "Usunięte wpisy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1444 #, php-format msgid "%s trashed post in your database." msgid_plural "%s trashed posts in your database." msgstr[0] "%s wpis w Twojej bazie danych znajdujący się w koszu." msgstr[1] "%s wpisy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu." msgstr[2] "%s wpisów w Twojej bazie danych znajdujących się w koszu." msgstr[3] "%s wpisów w Twojej bazie danych znajdujących się w koszu." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1452 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:44 msgid "Spam Comments" msgstr "Spamowe komentarze" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1454 #, php-format msgid "%s spam comment in your database." msgid_plural "%s spam comments in your database." msgstr[0] "%s spamowy komentarz w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s spamowe komentarze w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1462 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:45 msgid "Trashed Comments" msgstr "Usunięte komentarze" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1464 #, php-format msgid "%s trashed comment in your database." msgid_plural "%s trashed comments in your database." msgstr[0] "%s komentarz w Twojej bazie danych znajdujący się w koszu." msgstr[1] "%s komentarze w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu." msgstr[2] "%s komentarzy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu." msgstr[3] "%s komentarzy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1472 #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:46 msgid "Expired transients" msgstr "Przedawnione tymczasowe wpisy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1474 #, php-format msgid "%s expired transient in your database." msgid_plural "%s expired transients in your database." msgstr[0] "%s wygasły wpis tymczasowy w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s wygasłe wpisy tymczasowe w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s wygasłych wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s wygasłych wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1482 msgid "All transients" msgstr "Wszystkie tymczasowe wpisy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1484 #, php-format msgid "%s transient in your database." msgid_plural "%s transients in your database." msgstr[0] "%s wpis tymczasowy w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s wpisy tymczasowy w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1492 msgid "Optimize Tables" msgstr "Optymalizacja tabel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1494 #, php-format msgid "%s table to optimize in your database." msgid_plural "%s tables to optimize in your database." msgstr[0] "%s tabela do optymalizacji w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s tabele do optymalizacji w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1505 msgid "Schedule Automatic Cleanup" msgstr "Zaplanuj automatyczne czyszczenie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1517 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1525 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1526 msgid "Weekly" msgstr "Co tydzień" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1527 msgid "Monthly" msgstr "Co miesiąc" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1543 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1554 inc/admin/ui/meta-boxes.php:76 #: inc/deprecated/deprecated.php:1773 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1544 msgid "Integrate your CDN" msgstr "Zintegruj swój CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1556 msgid "" "All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)" " you provide." msgstr "" "Wszystkie adresy URL plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane" " do CNAME, które podasz." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1558 #, php-format msgid "" "Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our " "available %1$sAdd-ons%2$s." msgstr "" "Nie wymagane w przypadku usług takich jak Cloudflare i Sucuri. Proszę " "zobaczyć nasze dostępne %1$sDodatki%2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1573 inc/admin/options.php:131 msgid "Exclude files from CDN" msgstr "Pomiń pliki z CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1599 #, php-format msgid "" "%1$s%2$s Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings " "is not required for %2$s to work on your site." msgid_plural "" "%1$s%2$s Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN " "settings is not required for %2$s to work on your site." msgstr[0] "" "%1$s%2$s Dodatek%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie " "jest wymagana, aby %2$s działał w Twojej witrynie." msgstr[1] "" "%1$s%2$s Dodatki%3$s są obecnie włączone. Konfiguracja ustawień CDN nie jest" " wymagana, aby %2$s działał w Twojej witrynie." msgstr[2] "" "%1$s%2$s Dodatków%3$s jest obecnie włączonych. Konfiguracja ustawień CDN nie" " jest wymagana, aby %2$s działał w Twojej witrynie." msgstr[3] "" "%1$s%2$s Dodatków%3$s jest obecnie włączonych. Konfiguracja ustawień CDN nie" " jest wymagana, aby %2$s działał w Twojej witrynie." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1624 msgid "Enable Content Delivery Network" msgstr "Włącz sieć dostarczania treści CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1633 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151 msgid "CDN CNAME(s)" msgstr "CDN CNAME:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1634 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:152 msgid "Specify the CNAME(s) below" msgstr "Należy wymienić poniżej pozycje CNAME" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1641 msgid "" "Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)." msgstr "" "Podaj adres(y) URL plików, które nie powinny być obsługiwane przez CDN " "(jeden na linię)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1642 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.
Use (.*) " "wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific " "path." msgstr "" "Część domenowa adresu URL zostanie automatycznie usunięta.
Użyj (.*) " "symboli wieloznacznych, aby wykluczyć wszystkie pliki danego typu pliku " "znajdującego się w określonej ścieżce." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1664 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672 msgid "Heartbeat" msgstr "Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1665 msgid "Control WordPress Heartbeat API" msgstr "Kontrola WordPress Heartbeat API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1673 msgid "" "Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of " "your server’s resources." msgstr "" "Ograniczenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat API może pomóc w " "oszczędzaniu zasobów Twojego serwera." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1682 msgid "Reduce or disable Heartbeat activity" msgstr "Zmniejszenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1683 msgid "" "Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute " "to one hit every 2 minutes." msgstr "" "Zmniejszenie aktywności spowoduje zmianę częstotliwości Heartbeat z jednego " "uruchomienia co minutę na jedno uruchomienie co 2 minuty." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1683 msgid "" "Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API." msgstr "" "Wyłączenie Heartbeat całkowicie może spowodować usterki wtyczek i motywów " "korzystających z tego API." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1697 msgid "Do not limit" msgstr "Brak limitu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1698 msgid "Reduce activity" msgstr "Zmniejszenie aktywności" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1699 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1707 msgid "Control Heartbeat" msgstr "Kontrola Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1716 msgid "Behavior in backend" msgstr "Zachowanie w backendzie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1723 msgid "Behavior in post editor" msgstr "Zachowanie w edytorze wpisu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1729 msgid "Behavior in frontend" msgstr "Zachowanie w frontend" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1745 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:36 msgid "Add-ons" msgstr "Dodatki" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1746 msgid "Add more features" msgstr "Dodaj więcej funkcji" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1753 msgid "One-click Rocket Add-ons" msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1754 msgid "" "One-Click Add-ons are features extending available options without " "configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen." msgstr "" "One-Click Add-ons to funkcje rozszerzające dostępne opcje bez konieczności " "konfigurowania. Włączyć opcję \"on\", aby włączyć z tego ekranu." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1764 msgid "Rocket Add-ons" msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1765 msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options." msgstr "" "Rocket Add-ons to uzupełniające się funkcje rozszerzające dostępne opcje." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1778 msgid "Google Tracking" msgstr "Śledzenie Google" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1784 msgid "Improve browser caching for Google Analytics" msgstr "Popraw pamięć podręczną przeglądarki dla Google Analytics" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1786 #, php-format msgid "" "WP Rocket will host these Google scripts locally on your server to help " "satisfy the PageSpeed recommendation for Leverage browser " "caching.
%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "WP Rocket będzie hostem tych skryptów Google lokalnie na Twoim serwerze, aby" " pomóc w spełnieniu wymagań PageSpeed dla Pamięci " "przeglądarki.
%1$sDowiedz się więcej%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1801 msgid "Facebook Pixel" msgstr "Facebook Pixel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1807 msgid "Improve browser caching for Facebook Pixel" msgstr "Popraw pamięć podręczną przeglądarki dla Piksela Facebooka" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1809 #, php-format msgid "" "WP Rocket will host these Facebook Pixels locally on your server to help " "satisfy the PageSpeed recommendation for Leverage browser " "caching.
%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "WP Rocket będzie hostował te Piksele Facebooka lokalnie na Twoim serwerze, " "aby pomóc w spełnieniu zaleceń PageSpeed dla Pamięci podręcznej " "przeglądarki.
%1$sDowiedz się więcej%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1822 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1923 msgid "Cloudflare" msgstr "CloudFlare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1828 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "Zintegruj swoje konto CloudFlare dzięki temu dodatkowi." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1829 msgid "" "Provide your account email, global API key, and domain to use options such " "as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP " "Rocket." msgstr "" "Podaj swój adres e-mail konta, globalny klucz API i domenę, aby korzystać z " "opcji takich jak czyszczenie pamięci podręcznej Cloudflare i umożliwienie " "optymalnych ustawień z WP Rocket." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1863 msgid "Varnish" msgstr "Varnish" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1869 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "Jeśli Varnish działa na Twoim serwerze, musisz aktywować ten dodatek." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1871 #, php-format msgid "" "Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure " "content is always up-to-date.
%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Pamięć podręczna Varnish będzie oczyszczana za każdym razem, gdy WP Rocket " "wyczyści pamięć podręczną, aby zapewnić, że zawartość jest zawsze " "aktualna.
%1$sDowiedz się więcej%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1885 msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared." msgstr "" "Wyczyść pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć podręczna WP Rocket jest " "czyszczona." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1888 msgid "" "Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is " "cleared." msgstr "" "Podaj swój klucz API, aby wyczyścić pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć " "podręczna WP Rocket jest czyszczona." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1896 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2040 msgid "Sucuri" msgstr "Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1902 msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on." msgstr "Zsynchronizuj pamięć podręczną Sucuri, dzięki temu dodatkowi." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1940 msgid "Cloudflare credentials" msgstr "Dane uwierzytelniające CloudFlare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1949 msgid "Cloudflare settings" msgstr "Ustawienia CloudFlare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1963 msgctxt "Cloudflare" msgid "Global API key:" msgstr "Globalny klucz API:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1964 msgctxt "Cloudflare" msgid "Find your API key" msgstr "Znajdź swój klucz API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1976 msgctxt "Cloudflare" msgid "Account email" msgstr "E-mail konta" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1985 msgctxt "Cloudflare" msgid "Zone ID" msgstr "ID strefy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1995 msgid "Development mode" msgstr "Tryb deweloperski" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1997 #, php-format msgid "" "Temporarily activate development mode on your website. This setting will " "automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Tymczasowo aktywuj tryb deweloperski w swojej witrynie. To ustawienie " "wyłączy się automatycznie po 3 godzinach. %1$sDowiedz się więcej%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2005 msgid "Optimal settings" msgstr "Optymalne ustawienia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2006 msgid "" "Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance " "grade and compatibility." msgstr "" "Automatycznie poprawia konfigurację CloudFlare w celu zapewnienia szybkości," " klasy wydajności i kompatybilności." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2014 msgid "Relative protocol" msgstr "Protokół względny" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2015 msgid "" "Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static " "files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or " "https://." msgstr "" "Powinien być używany tylko z elastyczną funkcją Cloudflare'a SSL. adresy URL" " plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane w celu użycia // " "zamiast http:// lub https://." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2053 msgid "Sucuri credentials" msgstr "Dane uwierzytelniające Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2066 msgctxt "Sucuri" msgid "" "Firewall API key (for plugin), must be in format {32 characters}/{32 " "characters}:" msgstr "" "Klucz API zapory (dla wtyczki), musi być w formacie {32 znaki}/{32 " "znaki}:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2067 msgctxt "Sucuri" msgid "Find your API key" msgstr "Znajdź swój klucz API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:461 inc/deprecated/deprecated.php:1294 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Wczytaj plik i zaimportuj ustawienia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:400 msgid "" "Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format " "{32 characters}/{32 characters}." msgstr "" "Dodatek Sucuri: Klucz API dla zapory sieciowej Sucuri musi być w formacie " "{32 znaki}/{32 znaki}." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:491 #: inc/deprecated/deprecated.php:1245 msgid "Settings saved." msgstr "Ustawienia zostały zapisane." #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:141 #: inc/deprecated/deprecated.php:1786 #: views/settings/page-sections/tools.php:33 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:142 msgid "Import, Export, Rollback" msgstr "Import, Eksport, Wycofanie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:163 #: views/settings/page-sections/imagify.php:14 msgid "Image Optimization" msgstr "Optymalizacja obrazków" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:164 msgid "Compress your images" msgstr "Kompresuj obrazy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:181 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:45 msgid "Tutorials" msgstr "Poradniki" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:182 msgid "Getting started and how to videos" msgstr "Pierwsze kroki i szkolenia wideo" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:154 msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later" msgstr "" "RocketCDN nie jest w tej chwili dostępny. Proszę spróbować ponownie później" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:171 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: Brakujący parametr " "identyfikatora." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:180 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: Brakujący token " "użytkownika." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:199 msgid "" "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło " "nieoczekiwany kod odpowiedzi." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:208 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło pustą " "odpowiedź." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:217 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło " "nieoczekiwaną odpowiedź." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:226 #, php-format msgid "RocketCDN cache purge failed: %s." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: cache purge nie " "powiodło się: %s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:234 msgid "RocketCDN cache purge successful." msgstr "RocketCDN: pomyślnie oczyszczono pamięć podręczną." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:82 msgid "Next Billing Date" msgstr "Data wystawienia następnego rachunku" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:91 msgid "No Subscription" msgstr "Brak subskrypcji" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:127 msgid "Your RocketCDN subscription is currently active." msgstr "Twoja subskrypcja RocketCDN jest obecnie aktywna." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:133 #, php-format msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s." msgstr "Aby użyć RocketCDN, zastąp CNAME wartością %1$s%2$s%3$s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:144 #, php-format msgid "%1$sMore Info%2$s" msgstr "%1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:190 msgid "Manage Subscription" msgstr "Zarządzaj subskrypcją" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137 msgid "RocketCDN enabled" msgstr "RocketCDN włączony" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160 msgid "RocketCDN disabled" msgstr "RakietaCDN wyłączony" #: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:71 #: inc/admin/admin.php:92 inc/deprecated/3.5.php:908 msgid "Clear this cache" msgstr "Wyczyść tą pamięć podręczną" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:330 msgid "WP_CACHE value" msgstr "Wartość WP_CACHE" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:351 msgid "" "The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work " "properly" msgstr "" "Stała WP_CACHE musi być ustawiona na wartość rzeczywistą, aby pamięć " "podręczna WP Rocket działała prawidłowo" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:360 msgid "WP_CACHE is set to true" msgstr "WP_CACHE jest ustawiony na true" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:368 msgid "WP_CACHE is not set" msgstr "WP_CACHE nie jest ustawiony" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:376 msgid "WP_CACHE is set to false" msgstr "WP_CACHE jest ustawiony na false" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s" msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: %2$s" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170 #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:66 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "empty response." msgstr "" "Krytyczny CSS za %1$s na urządzeniach nie został wygenerowany. Błąd: API " "zwróciło pustą odpowiedź." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173 #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:69 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty " "response." msgstr "" "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: API zwróciło pustą " "odpowiedź." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated." msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s na urządzenia mobilne nie został wygenerowany." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:193 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "invalid response code." msgstr "" "Krytyczny CSS za %1$s na urządzenia mobilne nie został wygenerowany. Błąd: " "API zwróciło nieprawidłowy kod odpowiedzi." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid " "response code." msgstr "" "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: API zwróciło " "nieprawidłowy kod odpowiedzi." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:200 #, php-format msgid "Error: %1$s" msgstr "Błąd: %1$s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:260 msgid "Regenerate Critical Path CSS" msgstr "Regeneruj CSS w krytycznej ścieżce" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:132 #: views/cpcss/metabox/generate.php:47 msgid "Generate Specific CPCSS" msgstr "Generuj specyficzny CPCSS" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:133 #: views/cpcss/metabox/generate.php:45 msgid "Regenerate specific CPCSS" msgstr "Regeneruj określony CPCSS" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:199 msgid "%l to use this feature." msgstr "%l do korzystania z tej funkcji." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:202 #, php-format msgid "Publish the %s" msgstr "Opublikuj %s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:203 msgid "Enable Optimize CSS delivery in WP Rocket settings" msgstr "Włącz optymalizację dostarczania CSS w ustawieniach WP Rocket" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:204 msgid "Enable Optimize CSS delivery in the options above" msgstr "Włącz optymalizację dostarczania CSS w powyższych opcjach" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:147 msgid "Critical CSS generation is currently running." msgstr "Generowanie krytycznych CSS jest obecnie uruchomione." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:152 #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:242 #, php-format msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress." msgstr "Przejdź do strony %1$sustawień WP Rocket%2$s, aby śledzić postęp." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:366 #, php-format msgid "" "Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types " "completed. (Refresh this page to view progress)" msgstr "" "Obecnie trwa generowanie krytycznego CSS: %1$d z %2$d typów stron zostało " "zakończonych. (Odśwież tę stronę, aby zobaczyć postęp)" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:438 #, php-format msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types." msgstr "Generowanie krytycznego CSS zakończone dla %1$d z %2$d typów stron." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:445 msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors." msgstr "Generowanie krytycznych CSS napotkało jeden lub więcej błędów." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:445 msgid "Learn more." msgstr "Dowiedz się więcej." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:102 msgid "Critical CSS file for mobile does not exist" msgstr "Nie istnieje krytyczny plik CSS dla urządzeń mobilnych" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:104 msgid "Critical CSS file does not exist" msgstr "Nie istnieje krytyczny plik CSS" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:116 msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted" msgstr "Krytyczny plik CSS dla urządzeń mobilnych nie może zostać usunięty" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:118 msgid "Critical CSS file cannot be deleted" msgstr "Krytyczny plik CSS nie może zostać usunięty" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:186 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "" "Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %1$s nie został wygenerowany." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:227 #, php-format msgid "Critical CSS for %s in progress." msgstr "Krytyczny CSS dla %s w toku." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:261 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %s generated." msgstr "Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %s został wygenerowany." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:272 #, php-format msgid "Critical CSS for %s generated." msgstr "Krytyczne CSS dla %s zostało wygenerowane." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:294 msgid "Critical CSS file deleted successfully." msgstr "Krytyczny plik CSS został pomyślnie usunięty." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:316 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %1$s przekroczył limit czasu. " "Proszę spróbować ponownie trochę później." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:329 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "Krytyczny CSS %1$s przekroczył limit czasu. Proszę spróbować ponownie trochę" " później." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141 msgid "Mobile CPCSS generation not enabled." msgstr "Generowanie CPCSS dla urządzeń mobilnych nie jest włączone." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36 #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69 msgid "Requested post does not exist." msgstr "Żądany wpis nie istnieje." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46 msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post." msgstr "Nie można wygenerować CPCSS dla nieopublikowanych postów." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:868 msgid "" "The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgid_plural "" "The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgstr[0] "" "Następujące zaplanowane zdarzenie zakończyło się niepowodzeniem. Może to " "wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić " "działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:" msgstr[1] "" "Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to " "wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić " "działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:" msgstr[2] "" "Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to " "wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić " "działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:" msgstr[3] "" "Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to " "wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić " "działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:877 msgid "Please contact your host to check if CRON is working." msgstr "" "Prosimy o kontakt z dostawcą hostingu w celu sprawdzenia, czy usługa CRON " "działa." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142 msgid "Scheduled Cache Purge" msgstr "Planowe oczyszczenie pamięci podręcznej" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143 msgid "Scheduled Database Optimization" msgstr "Planowa optymalizacja bazy danych" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144 msgid "Database Optimization Process" msgstr "Proces optymalizacji bazy danych" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145 msgctxt "noun" msgid "Preload" msgstr "Preload" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146 msgid "Critical Path CSS Generation Process" msgstr "Proces generowania krytycznej ścieżki CSS" #: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/Settings.php:104 msgid "Restore Defaults" msgstr "Przywróć domyślne" #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:153 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because of the " "following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Napotkano błąd podczas ładowania wstępnego. Nie można było zgromadzić linków" " na %1$s z powodu następującego błędu: %2$s. %3$sDowiedz się więcej%4$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:166 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: %2$s. Security measures could be preventing access. " "%3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania" " niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. Dostęp mógł być uniemożliwiony przez " "względy bezpieczeństwa. %3$sDowiedz się więcej%4$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:172 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: 404. Please make sure your homepage is accessible in your " "browser. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania" " niniejszego kodu odpowiedzi 404. Upewnij się, że wprowadziłeś poprawny URL " "mapy witryny i że jest on dostępny w Twojej przeglądarce. %2$sDowiedz się " "więcej%3$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:178 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: 500. Please check with your web host about server access. " "%2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania" " niniejszego kodu odpowiedzi 500. Skontaktuj się z dostawcą hostingu. " "%2$sDowiedz się więcej%3$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:184 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because it " "returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Napotkano błąd przy ładowaniu wstępnym. Nie można było zgromadzić linków na " "%1$s z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. %3$sDowiedz się " "więcej%4$s." #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:237 msgid "Preload: WP Rocket has started preloading your website." msgstr "" "Wstępne załadowanie: WP Rocket rozpoczął wstępne ładowanie strony " "internetowej." #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:283 #, php-format msgid "" "Preload: %1$s uncached page has now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgid_plural "" "Preload: %1$s uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr[0] "" "Wstępne ładowanie: %1$s niebuforowana strona zostało teraz wstępnie " "załadowana. (odśwież, aby zobaczyć postęp)" msgstr[1] "" "Wstępne ładowanie: %1$s niebuforowane strony zostały teraz wstępnie " "załadowane. (odśwież, aby zobaczyć postęp)" msgstr[2] "" "Wstępne ładowanie: %1$s niebuforowanych stron zostało teraz wstępnie " "załadowanych. (odśwież, aby zobaczyć postęp)" msgstr[3] "" "Wstępne ładowanie: %1$s niebuforowanych stron zostało teraz wstępnie " "załadowanych. (odśwież, aby zobaczyć postęp)" #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:292 msgid "The following error happened during gathering of the URLs to preload:" msgid_plural "" "The following errors happened during gathering of the URLs to preload:" msgstr[0] "" "Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpił następujący" " błąd:" msgstr[1] "" "Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpił następujące" " błędy:" msgstr[2] "" "Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpił następujące" " błędy:" msgstr[3] "" "Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpił następujące" " błędy:" #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:344 #, php-format msgid "Preload complete: %d pages have been cached." msgstr "Preload zakończono: strony %d zostały zbuforowane." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:150 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because" " of the following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić " "linków na %1$s z powodu następującego błędu: %2$s. %3$sDowiedz się " "więcej%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:165 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: %2$s. Security measures could be preventing access." " %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z " "powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. Dostęp mógł być " "uniemożliwiony przez względy bezpieczeństwa. %3$sDowiedz się więcej%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:170 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: 404. Please make sure you entered the correct " "sitemap URL and it is accessible in your browser. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z " "powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi 404. Upewnij się, że " "wprowadziłeś poprawny URL mapy witryny i że jest on dostępny w Twojej " "przeglądarce. %2$sDowiedz się więcej%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:175 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: 500. Please check with your web host about server " "access. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z " "powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi 500. Skontaktuj się z dostawcą" " hostingu. %2$sDowiedz się więcej%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:180 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because" " it returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić " "linków na %1$s z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. " "%3$sDowiedz się więcej%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:196 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s " "because the file is empty. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić " "linków na %1$s ponieważ plik jest pusty. %2$sDowiedz się więcej%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:217 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s " "because of an error during the XML sitemap parsing. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić " "linków na %1$s z powodu błędu podczas parsowania mapy XML witryny. " "%2$sDowiedz się więcej%3$s." #: inc/Engine/Preload/SitemapPreloadSubscriber.php:120 #, php-format msgid "" "%1$sSimpleXML PHP extension%2$s is not enabled on your server. Please " "contact your host to enable it before running sitemap-based cache " "preloading." msgstr "" "%1$sRozszerzenie PHP SimpleXML%2$s nie jest włączone na Twoim serwerze. " "Prosimy o kontakt z dostawcą hostingu, w celu włączenia go przed " "uruchomieniem wstępnego załadowania pamięci podręcznej opartej na mapie " "witryny." #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82 #, php-format msgid "" "Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on " "your %s server." msgstr "" "Varnish auto-purge zostanie automatycznie włączony po włączeniu Varnish na " "Twoim serwerze %s." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket " "features:" msgid_plural "" "Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket " "features:" msgstr[0] "Proszę wyłączyć %s opcję, konfliktującą z funkcjami WP Rocket:" msgstr[1] "Proszę wyłączyć %s opcje, konfliktujące z funkcjami WP Rocket:" msgstr[2] "Proszę wyłączyć %s opcji, konfliktujących z funkcjami WP Rocket:" msgstr[3] "Proszę wyłączyć %s opcji, konfliktujących z funkcjami WP Rocket:" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s" msgstr "" "%1$s %2$swyłączenie emocji%3$s konfliktuje z %2$swyłączeniem emoji%3$s WP " "Rockets" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP " "compression%3$s" msgstr "" "%1$s %2$skompresja GZIP%3$s konfliktuje z %2$skompresją GZIP%3$s WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser " "caching%3$s" msgstr "" "%1$s %2$spamięć podręczna przeglądarki%3$s konfliktuje z %2$spamięcią " "podręczną przeglądarki%3$s WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s" msgstr "" "%1$s %2$spamięć podręczna stron%3$s konfliktuje z %2$spamięcią podręczną%3$s" " WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile " "optimization%3$s" msgstr "" "%1$s %2$soptymalizacja zasobów%3$s konfliktuje z %2$soptymalizacją " "plików%3$s WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:110 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:128 msgid "Smush" msgstr "Smush" #: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:367 #: inc/deprecated/deprecated.php:1787 msgid "Support" msgstr "Wsparcie techniczne" #: inc/admin/admin.php:20 msgid "Docs" msgstr "Dokumentacja" #: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:355 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:64 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: inc/admin/admin.php:225 inc/admin/admin.php:240 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214 #, php-format msgid "%s Update Rollback" msgstr "%s Wycofania aktualizacji" #: inc/admin/admin.php:266 #, php-format msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s" msgstr "%1$sWróć do WP Rocket%2$s lub %3$s przejdź do strony Wtyczki%2$s" #: inc/admin/admin.php:503 msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this." msgstr "" "Importowanie ustawień nie powiodło się: nie masz uprawnień, aby to zrobić." #: inc/admin/admin.php:507 msgid "Settings import failed: no file uploaded." msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nie został przesłany żaden plik." #: inc/admin/admin.php:511 msgid "Settings import failed: incorrect filename." msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowa nazwa pliku." #: inc/admin/admin.php:522 msgid "Settings import failed: incorrect filetype." msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowy typ pliku." #: inc/admin/admin.php:532 msgid "Settings import failed: " msgstr "Import ustawień nie powiódł się: " #: inc/admin/admin.php:548 msgid "Settings import failed: unexpected file content." msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieoczekiwana zawartość pliku." #: inc/admin/admin.php:569 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Ustawienia zostały zaimportowane i zapisane." #: inc/admin/options.php:149 #, php-format msgid "%1$s: %2$s." msgstr "%1$s: %2$s." #: inc/admin/options.php:159 msgid "The following pattern is invalid and has been removed:" msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:" msgstr[0] "Poniższy wzór jest nieprawidłowy i został usunięty:" msgstr[1] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:" msgstr[2] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:" msgstr[3] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:768 #: inc/common/admin-bar.php:85 inc/common/admin-bar.php:137 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:124 msgid "Clear cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36 msgid "WP Rocket Options" msgstr "Opcje WP Rocket" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:65 msgid "Never cache this page" msgstr "Nigdy nie przechowuj w pamięci podręcznej tej strony" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Aktywuj te opcje dla tego wpisu:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72 msgid "LazyLoad for images" msgstr "LazyLoad dla obrazów" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73 msgid "LazyLoad for iframes/videos" msgstr "LazyLoad dla iframe/wideo" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "Minify/combine CSS" msgstr "Minifikuj/łącz CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75 msgid "Minify/combine JS" msgstr "Minifikuj/łącz JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77 msgid "Optimize CSS Delivery" msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:78 msgid "Defer JS" msgstr "Odroczony JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:85 #, php-format msgid "Activate first the %s option." msgstr "Aktywuj najpierw opcję %s." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:101 #, php-format msgid "" "%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been " "excluded from cache in the global cache settings." msgstr "" "%1$sUwaga:%2$s Żadna z tych opcji nie zostanie zastosowana, jeśli post ten " "został wykluczony z pamięci podręcznej w ustawieniach globalnych pamięci " "podręcznej." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:38 #, php-format msgid "" "%1$s has not been deactivated due to missing writing permissions.
\n" "Make %2$s writeable and retry deactivation, or force deactivation now:" msgstr "" "%1$s nie został wyłączony z powodu braku uprawnień do zapisu.
\n" "Dodaj do %2$s możliwość zapisu i ponów dezaktywację lub wymuś dezaktywację teraz:" #: inc/admin/ui/notices.php:91 #, php-format msgid "" "%s: One or more plugins have been enabled or disabled, " "clear the cache if they affect the front end of your site." msgstr "" "%s: Jedna lub więcej wtyczek zostało włączonych lub " "wyłączonych, wyczyścić pamięć podręczną, jeśli sądzisz, że może mieć to " "wpływ na frontend witryny." #: inc/admin/ui/notices.php:184 msgid "" "WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not " "be active at the same time." msgstr "" "Dodatek WP Rocket Cloudflare zapewnia podobne funkcje. Nie mogą być aktywne " "w tym samym czasie." #: inc/admin/ui/notices.php:208 #, php-format msgid "" "%s: The following plugins are not compatible with this " "plugin and may cause unexpected results:" msgstr "" "%s: Następujące wtyczki nie są kompatybilne z tą wtyczką i " "mogą powodować nieoczekiwane rezultaty:" #: inc/admin/ui/notices.php:214 msgid "Deactivate" msgstr "Dezaktywuj" #: inc/admin/ui/notices.php:256 msgid "" "WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in " "WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems." msgstr "" "WP Rocket Footer JS nie jest oficjalnym dodatkiem. Wpływa on negatywnie na " "prawidłowe działanie niektórych opcji w WP Rocket. Jeśli masz problemy, " "wyłącz go." #: inc/admin/ui/notices.php:296 #, php-format msgid "" "Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket " "Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the " "%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues." msgstr "" "Endurance Cache jest obecnie włączony, co spowoduje konflikt z WP Rocket " "Cache. Proszę ustawić poziom pamięci podręcznej Endurance Cache na Off " "(Level 0) na stronie %1$sUstawienia > Ogólne%2$s, aby zapobiec potencjalnym " "problemom." #: inc/admin/ui/notices.php:317 #, php-format msgid "" "%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s" msgstr "" "%1$s: Aby wtyczka działała poprawnie, wymagana jest niestandardowa struktura" " bezpośrednich odnośników. %2$sPrzejdź do ustawień bezpośrednich " "odnośników%3$s" #: inc/admin/ui/notices.php:364 #, php-format msgid "" "%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions." msgstr "" "%s nie mógł zmienić pliku .htaccess z powodu braku uprawnień do zapisu." #: inc/admin/ui/notices.php:370 inc/admin/ui/notices.php:845 #, php-format msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s" msgstr "" "Rozwiązywanie problemów: %1$sJak sprawić, aby pliki systemowe mogły być " "zapisywane%2$s" #: inc/admin/ui/notices.php:372 inc/admin/ui/notices.php:847 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/admin/ui/notices.php:378 msgid "" "Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function " "correctly." msgstr "" "Nie martw się, pamięć podręczna stron WP Rocket i ustawienia nadal będą " "działać poprawnie." #: inc/admin/ui/notices.php:378 msgid "" "For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is " "recommended (not required):" msgstr "" "W celu zapewnienia optymalnej wydajności zaleca się dodanie następujących " "linii do pliku .htaccess (nie jest to wymagane):" #: inc/admin/ui/notices.php:525 #, php-format msgid "" "%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your " "%3$ssettings%4$s." msgstr "" "%1$s w gotowości! %2$sPrzetestuj swój czas ładowania%4$s lub odwiedź stronę " "%3$sustawień%4$s." #: inc/admin/ui/notices.php:598 msgid "" "Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this" " website?" msgstr "" "Czy zezwoliłbyś WP Rocket na gromadzenie niewrażliwych danych " "diagnostycznych z tej witryny internetowej?" #: inc/admin/ui/notices.php:599 msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future." msgstr "Pomoże nam to w przyszłości ulepszyć WP Rocket dla Ciebie." #: inc/admin/ui/notices.php:605 msgid "What info will we collect?" msgstr "Jakie informacje będziemy gromadzić?" #: inc/admin/ui/notices.php:610 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted " "permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email " "addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API " "keys." msgstr "" "Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych gromadzonych przez " "WP Rocket po uzyskaniu zezwolenia. WP Rocket nigdy nie będzie transmitował " "nazw domen ani adresów e-mail (z wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP" " lub kluczy API osób trzecich." #: inc/admin/ui/notices.php:619 msgid "Yes, allow" msgstr "Tak, zezwalam" #: inc/admin/ui/notices.php:622 msgid "No, thanks" msgstr "Nie, dziękuję" #: inc/admin/ui/notices.php:661 msgid "Thank you!" msgstr "Dziękuje!" #: inc/admin/ui/notices.php:666 msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:" msgstr "WP Rocket zbiera teraz te wskaźniki z Twojej witryny internetowej:" #: inc/admin/ui/notices.php:704 #, php-format msgid "%s: Cache cleared." msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną." #: inc/admin/ui/notices.php:711 #, php-format msgid "%s: Post cache cleared." msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wpisów." #: inc/admin/ui/notices.php:718 #, php-format msgid "%s: Term cache cleared." msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wyrażeń taksonomii." #: inc/admin/ui/notices.php:725 #, php-format msgid "%s: User cache cleared." msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną użytkowników." #: inc/admin/ui/notices.php:771 msgid "Stop Preload" msgstr "Zatrzymaj preload" #: inc/admin/ui/notices.php:789 msgid "Force deactivation " msgstr "Wymuś dezaktywację " #: inc/admin/ui/notices.php:802 msgid "The following code should have been written to this file:" msgstr "Do tego pliku należy wpisać następujący kod:" #: inc/admin/ui/notices.php:812 views/settings/page-sections/dashboard.php:46 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Odrzuć to powiadomienie." #: inc/admin/ui/notices.php:833 #, php-format msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions." msgstr "%s nie może się skonfigurować z powodu braku uprawnień do zapisu." #: inc/admin/ui/notices.php:839 #, php-format msgid "Affected file/folder: %s" msgstr "Plik/folder, którego dotyczy problem: %s" #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:47 msgid "Transients" msgstr "Tymczasowe wpisy" #: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:48 msgid "Tables" msgstr "Tabele" #: inc/classes/admin/class-logs.php:124 msgid "The debug file could not be deleted." msgstr "Plik debugowania nie mógł zostać usunięty." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147 #, php-format msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:" msgstr "Aby poprawnie działać, %1$s %2$s wymaga co najmniej:" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151 #, php-format msgid "" "PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to " "upgrade your server to PHP %1$s or higher." msgstr "" "PHP %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, zapytaj swojego dostawcy hostingu " "jak uaktualnić serwer do PHP %1$s lub nowszej." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156 #, php-format msgid "" "WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to " "version %1$s or higher." msgstr "" "WordPress %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, należy uaktualnić WordPress " "do wersji %1$s lub nowszej." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159 msgid "" "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by " "using the button below." msgstr "" "Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do poprzedniej wersji, " "korzystając z przycisku poniżej." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161 #: inc/deprecated/deprecated.php:1947 #, php-format msgid "Re-install version %s" msgstr "Ponowna instalacja wersji %s" #: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:439 #, php-format msgid "Every %d Minutes" msgstr "Co %d minut" #: inc/classes/logger/class-logger.php:254 #: inc/classes/logger/class-logger.php:286 msgid "The log file does not exist." msgstr "Plik dziennika nie istnieje." #: inc/classes/logger/class-logger.php:260 #: inc/classes/logger/class-logger.php:292 msgid "The log file could not be read." msgstr "Plik dziennika nie mógł być odczytany." #: inc/classes/logger/class-logger.php:279 msgid "The logs are not saved into a file." msgstr "Dzienniki nie są zapisywane w pliku." #: inc/classes/subscriber/Cache/class-expired-cache-purge-subscriber.php:128 msgid "WP Rocket Expired Cache Interval" msgstr "Okres wygaśnięcia pamięci podręcznej WP Rocket" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:269 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. If you prefer to have WP Rocket serve WebP for you instead, please " "disable them from serving in %1$s. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. If you prefer to have WP Rocket serve WebP for you instead, please " "disable them from serving in %1$s. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Do obsługi obrazów WebP używasz %1$s, więc nie musisz włączać tej opcji. " "Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP dla Ciebie, wyłącz je z " "serwowania w %1$s. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[1] "" "Do obsługi obrazów WebP używasz %1$s, więc nie musisz włączać tej opcji. " "Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP dla Ciebie, wyłącz je z " "serwowania w %1$s. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[2] "" "Do obsługi obrazów WebP używasz %1$s, więc nie musisz włączać tej opcji. " "Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP dla Ciebie, wyłącz je z " "serwowania w %1$s. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[3] "" "Do obsługi obrazów WebP używasz %1$s, więc nie musisz włączać tej opcji. " "Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP dla Ciebie, wyłącz je z " "serwowania w %1$s. %2$sWięcej informacji%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:280 msgid "WebP cache is disabled by filter." msgstr "Pamięć podręczna WebP jest wyłączona przez filtr." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:290 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:316 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket " "obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[1] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket " "obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[2] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket " "obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[3] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket " "obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:302 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:328 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki " "pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[1] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki " "pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[2] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki " "pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[3] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki " "pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:349 #, php-format msgid "" "You don’t seem to be using a method to create and serve WebP that we are " "auto-compatible with. If you are not using WebP do not enable this option. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Wydaje się, że nie używasz kompatybilnej metody tworzenia i obsługi WebP. " "Jeśli nie używasz WebP, nie włączaj tej opcji. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:354 msgid "We have not detected any compatible WebP plugin!" msgstr "Nie wykryliśmy żadnych kompatybilnych wtyczek WebP!" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:357 #, php-format msgid "" "If you activate this option WP Rocket will create separate cache files to " "serve WebP images. Any WebP images you have on your site will be served from" " these files to compatible browsers. If you don’t already have WebP images " "on your site consider using %1$sImagify%3$s or another supported plugin. " "%2$sMore info%3$s" msgstr "" "Jeśli aktywujesz tę opcję WP Rocket utworzy osobne pliki pamięci podręcznej " "do obsługi obrazów WebP. Wszystkie obrazy WebP, które posiadasz na swojej " "stronie internetowej, zostaną przesłane z tych plików do kompatybilnych " "przeglądarek. Jeśli nie masz jeszcze obrazów WebP na swojej stronie, rozważ " "użycie %1$sImagify%3$s lub innej obsługiwanej wtyczki. %2$sWięcej " "informacji%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:369 msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images." msgstr "" "WP Rocket utworzy osobne pliki pamięci podręcznej dla obsługi obrazów WebP." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151 #, php-format msgid "" "Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s." msgid_plural "" "Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s." msgstr[0] "" "Nie udało się wykryć wymaganej zależności w motywie: zamknięcie %1$s." msgstr[1] "" "Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s." msgstr[2] "" "Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s." msgstr[3] "" "Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:98 msgid "monthly" msgstr "miesięcznie" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:211 msgid "Database optimization process is running" msgstr "Trwa proces optymalizacji bazy danych" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:242 msgid "" "Database optimization process is complete. Everything was already optimized!" msgstr "" "Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Wszystko było już " "zoptymalizowane!" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:245 msgid "" "Database optimization process is complete. List of optimized items below:" msgstr "" "Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Lista zoptymalizowanych " "elementów poniżej:" #: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:253 #, php-format msgid "%1$d %2$s optimized." msgstr "%1$d %2$s zoptymalizowany." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:116 #, php-format msgid "Sucuri cache purge error: %s" msgstr "Błąd czyszczenia pamięci podręcznej Sucuri: %s" #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:121 msgid "" "The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes " "for it to be fully flushed." msgstr "" "Sucuri cache jest czyszczony. Należy pamiętać, że pełne czyszczenie może " "zająć do dwóch minut." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:244 msgid "Sucuri firewall API key was not found." msgstr "Nie znaleziono klucza API zapory sieciowej Sucuri." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:256 msgid "Sucuri firewall API key is invalid." msgstr "Klucz API zapory sieciowej Sucuri jest nieprawidłowy." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:311 msgid "Error when contacting Sucuri firewall API." msgstr "Błąd podczas kontaktu z interfejsem API zapory sieciowej Sucuri." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:324 #, php-format msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s" msgstr "" "Błąd podczas kontaktu z interfejsem API zapory sieciowej Sucuri. Komunikat o" " błędzie to: %s" #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:338 msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API." msgstr "Nie udało się uzyskać odpowiedzi z API zapory sieciowej Sucuri." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:352 msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API." msgstr "Otrzymał nieprawidłową odpowiedź od API zapory sieciowej Sucuri." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:365 msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error." msgstr "API zapory sieciowej Sucuri zwróciło nieznany błąd." #: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:368 #, php-format msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s" msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s" msgstr[0] "API zapory Sucuri zwróciło następujący błąd: %s" msgstr[1] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s" msgstr[2] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s" msgstr[3] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s" #: inc/classes/traits/trait-updater-api-tools.php:53 #: inc/deprecated/3.3.php:761 inc/deprecated/3.3.php:770 #, php-format msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, contact support." msgstr "" "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Coś może być nie tak z WP-Rocket.me lub " "konfiguracją Twojego serwera. Jeśli nadal masz problemy, skontaktuj się z wsparciem technicznym." #: inc/common/admin-bar.php:125 inc/common/admin-bar.php:293 #: inc/functions/i18n.php:41 inc/functions/i18n.php:51 msgid "All languages" msgstr "Wszystkie języki" #: inc/common/admin-bar.php:152 msgid "Clear this post" msgstr "Wyczyść ten wpis" #: inc/common/admin-bar.php:166 msgid "Purge this URL" msgstr "Oczyścić z tego adresu" #: inc/common/admin-bar.php:192 msgid "Purge OPcache" msgstr "Wyczyść OPcache" #: inc/common/admin-bar.php:210 msgid "Clear Cloudflare cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną Cloudflare" #: inc/common/admin-bar.php:228 msgid "Purge Sucuri cache" msgstr "Oczyścić pamięć podręczną Sucuri" #: inc/common/admin-bar.php:251 inc/common/admin-bar.php:305 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:144 msgid "Preload cache" msgstr "Wczytaj pamięć cache" #: inc/common/admin-bar.php:330 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55 msgid "Purge RocketCDN cache" msgstr "Oczyść pamięć podręczną RocketCDN" #: inc/common/admin-bar.php:343 views/settings/partials/documentation.php:14 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: inc/common/purge.php:557 msgid "OPcache purge failed." msgstr "Oczyszczanie OPcache nie powiodło się." #: inc/common/purge.php:562 msgid "OPcache successfully purged" msgstr "OPcache został skutecznie oczyszczony" #: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36 msgid "Activate Imagify" msgstr "Aktywuj Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:52 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Zainstaluj \"Imagify\" za darmo" #: inc/deprecated/3.2.php:67 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "" "Przyspiesz swoją witrynę i popraw SEO poprzez zmniejszenie rozmiaru plików " "graficznych bez utraty jakości z Imagify." #: inc/deprecated/3.2.php:72 msgid "More details" msgstr "Więcej szczegółów" #: inc/deprecated/3.2.php:228 #, php-format msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached." msgstr "" "Preload oparty o mapę witryny: %d stron(-y) zostało zachowanych do pamięci " "podręcznej." #: inc/deprecated/3.2.php:261 #, php-format msgid "" "Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr "" "Preload oparty o mapę witryny: %d stron(-y), które nie zostały wczytane w " "pamięci podręcznej, zostały załadowane wstępnie. (Odśwież, aby zobaczyć " "postęp)" #: inc/deprecated/3.4.php:18 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "Wybierz domenę z listy" #: inc/deprecated/3.4.php:31 msgid "No domain available in your Cloudflare account" msgstr "Brak domeny dostępnej na koncie Cloudflare" #: inc/deprecated/3.5.php:81 inc/deprecated/3.5.php:205 msgid "" "Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is " "required for the Cloudflare Add-on to work correctly." msgstr "" "Curl się jest wyłączone na serwerze. Proszę poprosić obsługę hostingu, aby " "został aktywowany. Jest to wymagane, aby dodatek Cloudflare działał " "prawidłowo." #: inc/deprecated/3.5.php:89 #, php-format msgid "" "Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the " "%1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "" "E-mail Cloudflare , klucz API i ID strefy nie są ustawione. Przeczytaj " "%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek." #: inc/deprecated/3.5.php:216 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for" " further guidance." msgstr "" "E-mail i klucz API Cloudflare nie są ustawione. Przeczytaj " "%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek." #: inc/deprecated/3.5.php:281 msgid "Connection to Cloudflare failed" msgstr "Nie powiodło się połączenie z Cloudflare" #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is deprecated since version %2$s! Use" " %3$s instead." msgstr "" "Tak zwana klasa %1$s jest przestarzała od wersji %2$s! Użyj" " zamiast tego %3$s." #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is deprecated since version %2$s!" msgstr "" "Tak zwana klasa %1$s jest przestarzała od wersji %2$s!" #: inc/deprecated/deprecated.php:240 msgid "JS files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "" "Pliki JS z odroczonym wczytywaniem JavaScript metodą defer" #: inc/deprecated/deprecated.php:293 msgid "Add URL" msgstr "Dodaj adres URL" #: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "" "Zanim będzie można przesłać plik importu, trzeba rozwiązać następujący błąd:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35 #, php-format msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)" msgstr "Wybierz plik z komputera (maksymalny rozmiar: %s)" #: inc/deprecated/deprecated.php:1385 msgid "Your Cloudflare credentials are valid." msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest ważne." #: inc/deprecated/deprecated.php:1389 msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!" msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest nieważne!" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Save and optimize" msgstr "Zapisz i optymalizuj" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Optimize" msgstr "Optymalizuj" #: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Note:" msgstr "Uwaga:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1470 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Performance tip:" msgstr "Wskazówka dotycząca wydajności:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1476 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Third-party feature detected:" msgstr "Wykryto zewnętrzne funkcje:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Warning:" msgstr "Ostrzeżenie:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1501 msgctxt "button text" msgid "Download settings" msgstr "Pobierz ustawienia" #: inc/deprecated/deprecated.php:1531 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Zastąp nazwę hosta witryny nazwą:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587 #: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32 #: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94 msgid "reserved for" msgstr "zarezerwowane dla" #: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589 #: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35 #: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" #: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594 #: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47 #: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109 msgid "Images" msgstr "Obrazy" #: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120 msgid "Add CNAME" msgstr "Dodaj CNAME" #: inc/deprecated/deprecated.php:1706 views/settings/partials/sidebar.php:16 msgid "Watch the video" msgstr "Obejrzyj wideo" #: inc/deprecated/deprecated.php:1771 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" #: inc/deprecated/deprecated.php:1772 msgid "Static Files" msgstr "Statyczne pliki" #: inc/deprecated/deprecated.php:1774 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: inc/deprecated/deprecated.php:1944 #, php-format msgid "" "%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this " "version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or " "higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous " "version by using the button below." msgstr "" "%1$s %2$s wymaga co najmniej PHP %3$s do prawidłowego działania. Aby użyć " "tej wersji, zapytaj swojego dostawcę hostingu, jak uaktualnić serwer do PHP " "%3$s lub nowszej. Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do " "poprzedniej wersji, korzystając z przycisku poniżej." #: inc/functions/admin.php:23 msgid "" "There seems to be an issue validating your license. Please see the error " "message below." msgid_plural "" "There seems to be an issue validating your license. You can see the error " "messages below." msgstr[0] "" "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z " "poniższym komunikatem o błędzie." msgstr[1] "" "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z " "poniższymi komunikatami o błędzie." msgstr[2] "" "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z " "poniższymi komunikatami o błędzie." msgstr[3] "" "Wydaje się, że istnieją problemy z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z" " poniższymi komunikatami o błędach." #: inc/functions/admin.php:363 msgid "Server type:" msgstr "Typ serwera:" #: inc/functions/admin.php:372 msgid "PHP version number:" msgstr "Numer wersji PHP:" #: inc/functions/admin.php:381 msgid "WordPress version number:" msgstr "Numer wersji WordPress:" #: inc/functions/admin.php:390 msgid "WordPress multisite:" msgstr "WordPress Multisite:" #: inc/functions/admin.php:399 msgid "Current theme:" msgstr "Bieżący motyw:" #: inc/functions/admin.php:408 msgid "Current site language:" msgstr "Aktualny język strony:" #: inc/functions/admin.php:417 msgid "Active plugins:" msgstr "Włączone wtyczki:" #: inc/functions/admin.php:420 msgid "Plugin names of all active plugins" msgstr "Nazwy wszystkich aktywnych wtyczek" #: inc/functions/admin.php:426 msgid "Anonymized WP Rocket settings:" msgstr "Anonimowe ustawienia WP Rocket:" #: inc/functions/admin.php:429 msgid "Which WP Rocket settings are active" msgstr "Które ustawienia WP Rocket są aktywne" #: inc/functions/options.php:527 inc/functions/options.php:566 msgid "" "License validation failed. Our server could not resolve the request from " "your website." msgstr "" "Walidacja licencji nie powiodła się. Nasz serwer nie był w stanie " "zrealizować żądania z Twojej witryny internetowej." #: inc/functions/options.php:527 inc/functions/options.php:566 #, php-format msgid "" "Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Spróbuj kliknąć %1$sZapisz zmiany%2$s poniżej. Jeśli błąd występuje nadal, " "postępuj zgodnie z %3$szaleceniami przewodnika%4$s." #: inc/functions/options.php:543 msgid "" "License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. " "Please do the following:" msgstr "" "Walidacja licencji nie powiodła się. Możliwe jest, że używasz wersji nulled " "wtyczki. Proszę wykonać następujące czynności:" #: inc/functions/options.php:543 inc/functions/options.php:585 #, php-format msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s" msgstr "Zaloguj się do swojego %1$skonta WP Rocket%2$s" #: inc/functions/options.php:543 inc/functions/options.php:585 msgid "Download the zip file" msgstr "Pobierz plik zip" #: inc/functions/options.php:543 inc/functions/options.php:585 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalacja" #: inc/functions/options.php:543 #, php-format msgid "" "If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s." msgstr "Jeśli nie posiadasz konta WP Rocket, proszę %1$szakupić licencję%2$s." #: inc/functions/options.php:551 msgid "" "License validation failed. This user account does not exist in our database." msgstr "" "Weryfikacja licencji nie powiodła się. To konto użytkownika nie istnieje w " "naszej bazie danych." #: inc/functions/options.php:551 msgid "To resolve, please contact support." msgstr "" "Aby rozwiązać problem, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej." #: inc/functions/options.php:559 msgid "License validation failed. This user account is blocked." msgstr "" "Zatwierdzenie licencji nie powiodło się. To konto użytkownika jest " "zablokowane." #: inc/functions/options.php:559 #, php-format msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info." msgstr "Zobacz %1$sten poradnik%2$s, aby uzyskać więcej informacji." #: inc/functions/options.php:579 msgid "Your license is not valid." msgstr "Twoja licencja jest niepoprawna." #: inc/functions/options.php:579 #, php-format msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s." msgstr "Upewnij się, że posiadasz aktywną licencję %1$sWP Rocket%2$s." #: inc/functions/options.php:581 msgid "You have added as many sites as your current license allows." msgstr "Dodałeś tyle witryn, na ile pozwala aktualna licencja." #: inc/functions/options.php:581 #, php-format msgid "" "Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this " "domain." msgstr "" "Ulepsz swoje %1$skonto%2$s lub %3$stransfer licencję%2$s do tej domeny." #: inc/functions/options.php:583 msgid "This website is not allowed." msgstr "Ta witryna nie jest dozwolona." #: inc/functions/options.php:583 #, php-format msgid "Please %1$scontact support%2$s." msgstr "Prosimy o %1$skontakt z działem pomocy technicznej%2$s." #: inc/functions/options.php:585 msgid "This license key is not recognized." msgstr "Ten klucz licencyjny nie został rozpoznany." #: inc/functions/options.php:585 #, php-format msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s." msgstr "" "Jeśli problem występuje nadal się, prosimy o %1$skontakt z działem pomocy " "technicznej%2$s." #: inc/functions/options.php:591 #, php-format msgid "License validation failed: %s" msgstr "Weryfikacja licencji nie powiodła się: %s" #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Wtyczka zainstalowana pomyślnie." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "" "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do instalowania wtyczek w tej " "witrynie." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Przepraszamy, nie wolno Ci tego robić." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534 msgid "Plugin install failed." msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535 msgid "Go back" msgstr "Wróć" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13 msgid "Optimize CSS delivery for mobile" msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS dla urządzeń mobilnych" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14 msgid "" "Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and " "mobile." msgstr "" "Twoja strona korzysta obecnie z tej samej ścieżki krytycznej CSS zarówno dla" " urządzeń stacjonarnych jak i mobilnych." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15 msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site." msgstr "" "Kliknij przycisk, aby włączyć CPCSS specyficzny dla urządzeń przenośnych dla" " Twojej witryny." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20 #: views/settings/enable-google-fonts.php:19 #, php-format msgid "" "This is a one-time action and this button will be removed afterwards. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Jest to jednorazowa czynność, a ten przycisk zostanie później usunięty. %1$s" " Więcej informacji%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30 #, php-format msgid "" "Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Twoja strona używa teraz specyficznej dla urządzeń mobilnych ścieżki " "krytycznej CSS. %1$s Więcej informacji%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39 msgid "Generate Mobile Specific CPCSS" msgstr "Generowanie CPCSS specyficznego dla urządzeń przenośnych" #: views/cpcss/metabox/container.php:19 msgid "Critical Path CSS" msgstr "Ścieżka krytyczna CSS" #: views/cpcss/metabox/generate.php:23 #, php-format msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Wygeneruj specyficzną ścieżkę krytyczną CSS dla tego wpisu. %1$s Więcej " "informacji%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:33 #, php-format msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Ten wpis wykorzystuje specyficzną ścieżkę krytyczną CSS. %1$s Więcej " "informacji%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:56 msgid "Revert back to the default CPCSS" msgstr "Powrót do domyślnego CPCSS" #: views/deactivation-intent/form.php:21 msgid "Return" msgstr "Powrót" #: views/deactivation-intent/form.php:22 msgid "WP Rocket feedback" msgstr "Informacja zwrotna WP Rocket" #: views/deactivation-intent/form.php:24 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: views/deactivation-intent/form.php:28 msgid "May we have a little info about why you are deactivating?" msgstr "" "Czy możemy dostać trochę informacji o tym, dlaczego dokonujesz dezaktywacji?" #: views/deactivation-intent/form.php:35 #, php-format msgid "%1$sIt is a temporary deactivation.%2$s I am just debugging an issue." msgstr "%1$sJest to tymczasowa dezaktywacja.%2$s Po prostu debuguję problem." #: views/deactivation-intent/form.php:44 #, php-format msgid "The plugin %1$sbroke my layout%2$s or some functionality." msgstr "Wtyczka %1$szepsuła mój layout%2$s lub jakąś funkcjonalność." #: views/deactivation-intent/form.php:53 #, php-format msgid "My PageSpeed or GTMetrix %1$sscore did not improve.%2$s" msgstr "Moje wyniki PageSpeed lub GTMetrix %1$snie poprawiły się.%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:59 msgid "I did not notice a difference in loading time." msgstr "Nie zauważyłem różnicy w czasie ładowania." #: views/deactivation-intent/form.php:66 #, php-format msgid "The plugin is %1$stoo complicated to configure.%2$s" msgstr "Wtyczka jest %1$szbyt skomplikowana do konfiguracji.%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:72 msgid "My host already has its own caching system." msgstr "Mój host ma już swój własny system pamięci podręcznej." #: views/deactivation-intent/form.php:74 msgid "What is the name of your web host?" msgstr "Jaka jest nazwa Twojego hosta?" #: views/deactivation-intent/form.php:79 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" #: views/deactivation-intent/form.php:81 msgid "" "Let us know why you are deactivating WP Rocket so we can improve the plugin" msgstr "" "Daj nam znać dlaczego dezaktywujesz WP Rocket, abyśmy mogli ulepszyć wtyczkę" #: views/deactivation-intent/form.php:89 msgid "The plugin broke my layout or some functionality" msgstr "Wtyczka popsuła wygląd witryny lub niektóre funkcje" #: views/deactivation-intent/form.php:90 msgid "" "This type of issue can usually be fixed by deactivating some options in WP " "Rocket." msgstr "" "Ten typ problemu może być zazwyczaj rozwiązany poprzez dezaktywację " "niektórych opcji w WP Rocket." #: views/deactivation-intent/form.php:91 msgid "" "Click \"Apply Safe Mode\" to quickly disable LazyLoad, File Optimization, " "Embeds and CDN options. Then check your site to see if the issue has " "resolved." msgstr "" "Kliknij \"Zastosuj tryb bezpieczny\", aby szybko wyłączyć opcje LazyLoad, " "Optymalizację plików, Osadzania i CDN. Następnie przejdź do frontendu " "witryny, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany." #: views/deactivation-intent/form.php:93 msgid "Apply safe mode" msgstr "Zastosuj tryb bezpieczny" #: views/deactivation-intent/form.php:96 msgid "Safe mode applied." msgstr "Tryb bezpieczny został zastosowany." #: views/deactivation-intent/form.php:97 msgid "Review your site in a private/logged out browser window." msgstr "Przejrzyj swoją witrynę w prywatnym/zalogowanym oknie przeglądarki." #: views/deactivation-intent/form.php:102 #, php-format msgid "" "Is the issue fixed? Now you can reactivate options one at a time to " "determine which one caused the problem. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Czy problem został rozwiązany? Teraz możesz aktywować opcje po kolei, aby " "określić, która z nich spowodowała problem. %1$sWięcej informacji%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:107 msgid "My PageSpeed or GT Metrix score did not improve" msgstr "Mój wynik w PageSpeed lub GT Metrix nie poprawił się" #: views/deactivation-intent/form.php:108 msgid "" "WP Rocket makes your site faster. The PageSpeed grade or GTMetrix score are " "not indicators of speed. Neither your real visitors, nor Google will ever " "see your website’s “grade”. Speed is the only metric that matters for SEO " "and conversions." msgstr "" "WP Rocket przyspiesza Twoją witrynę. Ocena PageSpeed lub GTMetrix nie są " "wskaźnikami prędkości. Ani Twoi prawdziwi goście, ani Google nigdy nie " "zobaczą \"oceny\" Twojej strony. Prędkość jest jedyną miarą, która ma " "znaczenie dla SEO i konwersji." #: views/deactivation-intent/form.php:109 msgid "Yoast, the expert on all things related to SEO for WordPress states:" msgstr "" "Yoast, ekspert ds. wszystkich rzeczy związanych z SEO dla WordPress pisze:" #: views/deactivation-intent/form.php:110 msgid "" "[Google] just looks at how fast your website loads for users, so you don’t " "have to obsess over that specific score. You have to make sure your website " "is as fast as you can get it." msgstr "" "[Google] po prostu patrzy na to, jak szybko Twoja witryna ładuje się dla " "użytkowników, więc nie musisz mieć obsesji na punkcie tego konkretnego " "wyniku. Musisz upewnić się, że Twoja strona jest tak szybka, jak to tylko " "możliwe." #: views/deactivation-intent/form.php:116 #, php-format msgid "" "How to measure the load time of your site: %1$shttps://wp-rocket.me/blog" "/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" msgstr "" "Jak zmierzyć czas ładowania Twojej witryny: %1$shttps://wp-rocket.me/blog" "/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:122 #, php-format msgid "" "Why you should not be chasing a PageSpeed score: %1$shttps://wp-" "rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s" msgstr "" "Dlaczego nie powinieneś sugerować się nazbyt wynikami PageSpeed: %1$shttps" "://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:127 msgid "I did not notice a difference in loading time" msgstr "Nie zauważyłem różnicy w czasie ładowania" #: views/deactivation-intent/form.php:128 msgid "" "Make sure you look at your site while logged out to see the fast, cached " "pages!" msgstr "" "Upewnij się, że patrzysz na swoją witrynę podczas gdy jesteś wylogowany, aby" " zobaczyć buforowane strony!" #: views/deactivation-intent/form.php:132 #, php-format msgid "" "The best way to see the improvement WP Rocket provides is to perform speed " "tests. Follow this guide to correctly measure the load time of your website:" " %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-" "time/%2$s" msgstr "" "Najlepszym sposobem, aby zobaczyć poprawę, jaką zapewnia WP Rocket, jest " "przeprowadzenie testów prędkości. Postępuj zgodnie z tą instrukcją, aby " "prawidłowo zmierzyć czas ładowania Twojej strony internetowej: %1$shttps" "://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:137 msgid "The plugin is too complicated to configure" msgstr "Wtyczka jest zbyt skomplikowana do skonfigurowania" #: views/deactivation-intent/form.php:138 msgid "We are sorry to hear you are finding it difficult to use WP Rocket." msgstr "Przykro nam słyszeć, że masz trudności z użyciem WP Rocket." #: views/deactivation-intent/form.php:139 #, php-format msgid "" "WP Rocket is the only caching plugin that provides 80% of best practices in " "speed optimization, by default. That means you do not have to do anything " "besides activate WP Rocket and your site will already be faster!" msgstr "" "WP Rocket jest jedyną wtyczką dla pamięci podręcznej, który domyślnie " "zapewnia 80% ok. najlepszych praktyk w optymalizacji prędkości. Oznacza to, " "że nie musisz nic robić poza aktywowaniem WP Rocket i Twoja witryna będzie " "od razu szybsza!" #: views/deactivation-intent/form.php:140 msgid "" "The additional options are not required for a fast site, they are for fine-" "tuning." msgstr "" "Dodatkowe opcje nie są wymagane w przypadku szybkiej witryny, służą one do " "precyzyjnego dostrajania." #: views/deactivation-intent/form.php:144 #, php-format msgid "" "To see the benefit WP Rocket is already providing, measure the speed of your" " site using a tool like Pingdom: %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-" "measure-websites-page-load-time/%2$s" msgstr "" "Aby zobaczyć korzyści, jakie WP Rocket zapewnia już w tej chwili, zmierz " "prędkość swojej witryny za pomocą narzędzia takiego jak Pingdom: %1$shttps" "://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:151 msgid "Send & Deactivate" msgstr "Wyślij i dezaktywuj" #: views/deactivation-intent/form.php:152 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: views/deactivation-intent/form.php:154 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Pomiń i dezaktywuj" #: views/settings/enable-google-fonts.php:13 msgid "Enable Google Font Optimization" msgstr "Włącz optymalizację czcionek Google" #: views/settings/enable-google-fonts.php:14 msgid "" "Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the " "number of HTTP requests." msgstr "" "Poprawia wydajność czcionek i łączy wiele żądań dotyczących czcionek, aby " "zmniejszyć liczbę żądań HTTP." #: views/settings/enable-google-fonts.php:29 #, php-format msgid "" "Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Optymalizacja czcionek Google jest teraz włączona dla Twojej witryny. %1$s " "Więcej informacji%2$s" #: views/settings/enable-google-fonts.php:38 msgid "Optimize Google Fonts" msgstr "Optymalizacja czcionek Google" #: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26 msgid "Clear cache after" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną po" #: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81 #: views/settings/fields/cnames.php:111 msgid "CSS & JavaScript" msgstr "CSS i JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82 #: views/settings/fields/cnames.php:112 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83 #: views/settings/fields/cnames.php:113 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: views/settings/fields/import-form.php:29 msgid "Import settings" msgstr "Ustawienia importu" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:40 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:31 #: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:25 views/settings/page.php:55 msgctxt "Active state of checkbox" msgid "On" msgstr "On" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:41 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:32 #: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:26 views/settings/page.php:56 msgctxt "Inactive state of checkbox" msgid "Off" msgstr "Off" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:42 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:33 msgid "Add-on status" msgstr "Status dodatku" #: views/settings/fields/rocket-addon.php:56 msgid "Modify options" msgstr "Modyfikuj opcje" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29 #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41 msgid "CDN CNAME" msgstr "CNAME CDN" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62 #, php-format msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s" msgstr "Czyści zasoby pamięci podręcznej RocketCDN dla Twojej witryny. %s" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63 #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:37 msgid "Learn more" msgstr "Dowiedz się więcej" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72 msgid "Clear all RocketCDN cache files" msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej RocketCDN" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27 msgid "Cloudflare Cache" msgstr "Pamięci podręczna CloudFlare" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:36 #, php-format msgid "Purges cached resources for your website. %s" msgstr "" "Oczyszcza przechowywane w pamięci podręcznej zasoby dla Twojej witryny " "internetowej. %s" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45 msgid "Clear all Cloudflare cache files" msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej CloudFlare" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:38 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulacje!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:40 msgid "WP Rocket is now activated and already working for you." msgstr "WP Rocket jest teraz aktywny i działa w tle." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:42 msgid "Your website should be loading faster now!" msgstr "Twoja witryna powinna ładować się teraz szybciej!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 #, php-format msgid "" "To guarantee fast websites, WP Rocket applies 80% of web performance best " "practices." msgstr "" "Aby zagwarantować szybko działające witryny internetowe, WP Rocket stosuje " "80% operacji najlepszych praktyk w zakresie poprawy wydajności WWW." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 msgid "" "We also enable options that provide immediate benefits to your website." msgstr "" "Oferujemy również opcje, które zapewniają natychmiastowe korzyści dla Twojej" " witryny internetowej." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:45 msgid "Continue to the options to further optimize your site!" msgstr "Przejdź do opcji dalszej optymalizacji swojej witryny!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:55 msgid "My Account" msgstr "Moje konto" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:61 msgid "Refresh info" msgstr "Odśwież informacje" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:75 msgid "Expiration Date" msgstr "Data wygaśnięcia" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:84 msgid "View my account" msgstr "Zobacz moje konto" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:111 msgid "Quick Actions" msgstr "Szybkie działania" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:118 msgid "Remove all cached files" msgstr "Usuń wszystkie pliki pamięci podręcznej" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:138 msgid "Start cache preloading" msgstr "Rozpocznij ładowanie wstępne pamięci podręcznej" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:164 msgid "Purge OPCache content" msgstr "Oczyszczanie zawartości OPCache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:170 msgid "Purge OPCache" msgstr "Wyczyść OPcache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:181 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:187 msgid "Regenerate Critical CSS" msgstr "Regeneruj krytyczny CSS" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:204 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Najczęściej zadawane pytania" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:217 msgid "Still cannot find a solution?" msgstr "Wciąż nie możesz znaleźć rozwiązania?" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:218 msgid "" "Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers." msgstr "" "Wyślij zgłoszenie i uzyskaj pomoc od naszych przyjaznych i kompetentnych " "Rocketeersów." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:226 msgid "Ask support" msgstr "Poproś o wsparcie" #: views/settings/page-sections/database.php:25 msgid "Backup your database before you run a cleanup!" msgstr "" "Utwórz kopię zapasową swojej bazy danych przed uruchomieniem czyszczenia!" #: views/settings/page-sections/database.php:26 msgid "" "Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it." msgstr "" "Po wykonaniu optymalizacji bazy danych nie ma możliwości jej cofnięcia." #: views/settings/page-sections/database.php:28 msgid "Save Changes and Optimize" msgstr "Zapisz zmiany i optymalizuj" #: views/settings/page-sections/imagify.php:21 #, php-format msgid "" "%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image " "optimization.%2$s" msgstr "" "%1$sWP ROCKET%2$s stworzył %3$sIMAGIFY%4$s %1$s dla najlepszej w swojej " "klasie optymalizacji obrazu.%2$s" #: views/settings/page-sections/imagify.php:24 msgid "" "Compress image to make your website faster, all while maintaining image " "quality." msgstr "" "Kompresuj obraz, aby uczynić Twoją witrynę szybszą, przy jednoczesnym " "zachowaniu jakości obrazu." #: views/settings/page-sections/imagify.php:25 msgid "More on Imagify:" msgstr "Więcej na temat Imagify:" #: views/settings/page-sections/imagify.php:27 msgid "Imagify Plugin Page" msgstr "Strona wtyczki Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:28 msgid "Imagify Website" msgstr "Witryna Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:29 msgid "Review of Image Compression Plugins" msgstr "Przegląd wtyczek do kompresji obrazów" #: views/settings/page-sections/imagify.php:38 msgid "Install Imagify" msgstr "Zainstaluj Imagify za darmo" #: views/settings/page-sections/license.php:22 msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license." msgstr "WP Rocket nie był w stanie automatycznie zatwierdzić Twojej licencji." #: views/settings/page-sections/license.php:29 #, php-format msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started." msgstr "" "Postępuj zgodnie z tą instrukcją %1$s, lub skontaktuj się z %2$s, aby " "uruchomić to cacko." #: views/settings/page-sections/license.php:32 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" #: views/settings/page-sections/license.php:34 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/page-sections/license.php:40 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$swsparcie%4$s" #: views/settings/page-sections/sucuri.php:46 msgid "Clear all Sucuri cache files" msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej Sucuri" #: views/settings/page-sections/tools.php:20 #, php-format msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s." msgstr "Wielkość plików: %1$s. Liczba wpisów: %2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:23 #, php-format msgid "%1$sDownload the file%2$s." msgstr "%1$sPobierz plik%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:26 #, php-format msgid "%1$sDelete the file%2$s." msgstr "%1$s Usuń plik%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:37 msgid "Export settings" msgstr "Ustawienia eksportu" #: views/settings/page-sections/tools.php:38 msgid "Download a backup file of your settings" msgstr "Pobierz plik kopii zapasowej ustawień" #: views/settings/page-sections/tools.php:46 msgid "Download settings" msgstr "Pobierz ustawienia" #: views/settings/page-sections/tools.php:60 msgid "Rollback" msgstr "Wycofanie" #: views/settings/page-sections/tools.php:64 #, php-format msgid "Has version %s caused an issue on your website?" msgstr "Czy wersja %s spowodowała problem na Twojej witrynie?" #: views/settings/page-sections/tools.php:69 #, php-format msgid "" "You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support" " request." msgstr "" "Możesz powrócić do poprzedniej głównej wersji tutaj.%sNastępnie wyślij do " "nas zapytanie o wsparcie." #: views/settings/page-sections/tools.php:80 #, php-format msgid "Reinstall version %s" msgstr "Wersja do ponownej instalacji %s" #: views/settings/page-sections/tools.php:106 msgid "Debug mode" msgstr "Tryb debugowania" #: views/settings/page-sections/tools.php:111 msgid "Create a debug log file." msgstr "Utwórz plik dziennika debugowania." #: views/settings/page-sections/tutorials.php:13 #: views/settings/partials/getting-started.php:18 msgid "Getting Started" msgstr "Pierwsze kroki" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:15 msgid "Getting Started with WP Rocket" msgstr "Rozpoczęcie pracy z pakietem WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:16 #: views/settings/partials/getting-started.php:12 msgid "Finding the Best Settings for Your Site" msgstr "Określenie najlepszych ustawień dla Twojej strony internetowej" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:17 #: views/settings/partials/getting-started.php:13 msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site" msgstr "Jak sprawdzić, czy WP Rocket buforuje Twoją witrynę" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:18 #: views/settings/partials/getting-started.php:14 msgid "How to Measure the Speed of Your Site" msgstr "Jak zmierzyć prędkość Twojej strony internetowej" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:24 msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization" msgstr "Rozwiązywanie problemów z wyświetlaniem przy optymalizacji plików" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:25 msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude" msgstr "Jak znaleźć odpowiedni skrypt JavaScript, który należy wykluczyć" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:26 msgid "How External Content Slows Your Site" msgstr "Jak zawartość zewnętrzna spowalnia Twoją stronę internetową" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:32 msgid "How Preloading Works" msgstr "Jak działa preload" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:38 msgid "Set Up the Cloudflare Add-on" msgstr "Skonfiguruj dodatek \"Cloudflare\"" #: views/settings/page.php:16 msgid "WP Rocket Settings" msgstr "Ustawienia WP Rocket" #: views/settings/page.php:30 #, php-format msgid "version %s" msgstr "wersja %s" #: views/settings/page.php:57 msgid "Show Sidebar" msgstr "Pokaż boczny panel" #: views/settings/page.php:76 msgid "Thanks for choosing to participate in the WP Rocket beta program!" msgstr "Dziękujemy za udział w programie WP Rocket beta!" #: views/settings/page.php:77 msgid "" "A beta version is usually one that has new features and improvements, but we" " want to test it a little more before full launch." msgstr "" "Wersja beta jest zazwyczaj wersją, która posiada nowe funkcje i ulepszenia, " "ale chcemy przetestować ją trochę więcej przed pełnym odpaleniem." #: views/settings/page.php:78 msgid "" "We’d love it if you took our beta versions for a ride, but please keep in " "mind that it might be less stable than our other releases. Don’t worry, you " "can switch back to a full release version at any time." msgstr "" "Bardzo byśmy chcieli, gdybyś zabrał na przejażdżkę nasze wersje beta, ale " "pamiętaj, że mogą one być mniej stabilne niż nasze inne wydania. Nie martw " "się, w każdej chwili możesz wrócić do wersji stabilnego wydania." #: views/settings/page.php:79 msgid "" "Your mission: please send all feedback about our beta versions, including " "bug reports, to support@wp-rocket.me" msgstr "" "Twoja misja: wszystkie opinie na temat naszych wersji beta, w tym raporty o " "błędach, prosimy przesyłać na adres support@wp-rocket.me" #: views/settings/page.php:81 msgid "If you don’t want to join the beta program, simply close this window." msgstr "" "Jeśli nie chcesz dołączyć do programu beta, po prostu zamknij to okno." #: views/settings/page.php:83 msgid "Activate Rocket Tester" msgstr "Aktywuj Rocket Tester" #: views/settings/page.php:94 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if " "granted permission." msgstr "" "Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych, które WP Rocket " "zgromadzi jeśli posiada zezwolenie." #: views/settings/page.php:97 msgid "" "WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except " "for license validation), IP addresses, or third-party API keys." msgstr "" "WP Rocket nigdy nie będzie transmitował nazw domen ani adresów e-mail (z " "wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP lub kluczy API osób trzecich." #: views/settings/page.php:99 msgid "Activate Rocket analytics" msgstr "Aktywuj analitykę Rocket Analytics" #: views/settings/partials/documentation.php:15 msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues." msgstr "" "Jest to świetny punkt wyjścia, aby naprawić niektóre z najbardziej " "powszechnych problemów." #: views/settings/partials/documentation.php:22 msgid "Read the documentation" msgstr "Przeczytaj dokumentację" #: views/settings/partials/getting-started.php:11 msgid "What WP Rocket Does For You By Default" msgstr "Co WP Rocket robi dla Ciebie bez dodatkowej konfiguracji" #: views/settings/partials/sidebar.php:12 msgid "How to correctly measure your website’s loading time" msgstr "Jak prawidłowo zmierzyć czas ładowania witryny internetowej" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site." msgstr "" "Sprawdź nasz samouczek i dowiedz się, jak mierzyć prędkość Twojej witryny." #: views/settings/partials/sidebar.php:19 msgid "" "Learn how to use best practices to correctly measure your site's " "performance." msgstr "" "Dowiedz się, jak stosować najlepsze praktyki, aby prawidłowo mierzyć " "wydajność Twojej witryny." #: views/settings/partials/sidebar.php:20 msgid "" "https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-" "time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-" "time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/partials/sidebar.php:20 msgid "Read our guide" msgstr "Przeczytaj nasz przewodnik" #: views/settings/partials/sidebar.php:23 msgid "Why Google PageSpeed grade should not matter" msgstr "Dlaczego ocena Google PageSpeed nie ma znaczenia" #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "" "https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-" "insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-" "insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "Read more" msgstr "Zobacz więcej" #: views/settings/partials/sidebar.php:29 msgid "You have not activated logged-in user cache." msgstr "Nie aktywowałeś pamięci podręcznej zalogowanego użytkownika." #: views/settings/partials/sidebar.php:30 msgid "" "Use a private browser to check your website's speed and visual appearance." msgstr "" "Skorzystaj z trybu incognito przeglądarki, aby sprawdzić szybkość i wygląd " "swojej strony internetowej." #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:27 #, php-format msgid "Valid until %s only!" msgstr "Ważny tylko do %s!" #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:36 msgid "Speed up your website thanks to:" msgstr "Dzięki temu przyspieszysz swoją stronę internetową:" #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:42 #, php-format msgid "" "High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited " "bandwith%2$s" msgstr "" "Wysokowydajna sieć dostarczania treści (CDN) o nielimitowanej przepustowości" " %1$s z %2$s" #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:48 #, php-format msgid "" "Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied" msgstr "" "Łatwa konfiguracja: najważniejsze %1$sustawienia CDN%2$s są stosowane " "automatycznie" #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:54 #, php-format msgid "" "WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in" " our plugin" msgstr "" "Integracja z WP Rocketem: opcja CDN jest %1$sautomatycznie " "skonfigurowana%2$s w naszej wtyczce" #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:69 #, php-format msgid "%s / month" msgstr "%s / miesiąc" #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:74 msgid "Get Started" msgstr "Rozpocznij" #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:80 msgid "Learn more about RocketCDN" msgstr "Dowiedz się więcej o RocketCDN" #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:82 msgid "Reduce this banner" msgstr "Zredukuj ten baner" #: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:88 #, php-format msgid "" "* $%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your " "subscription at any time." msgstr "" "* $%1$s/miesiąc przez 12 miesięcy, potem $%2$s/miesiąc. Subskrypcję można " "anulować w dowolnym momencie." #: views/settings/rocketcdn/cta-small.php:17 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network." msgstr "" "Przyspiesz swoją stronę internetową dzięki RocketCDN, dzięki sieci " "dostarczania treści WP Rocket." #: views/settings/rocketcdn/cta-small.php:20 #: views/settings/rocketcdn/promote-notice.php:13 msgid "Learn More" msgstr "Dowiedz się więcej" #: views/settings/rocketcdn/dashboard-status.php:23 msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites." msgstr "" "RocketCDN jest niedostępny na lokalnych domenach i stronach deweloperskich." #: views/settings/rocketcdn/dashboard-status.php:32 msgid "Get RocketCDN" msgstr "Zdobądź RocketCDN" #: views/settings/rocketcdn/promote-notice.php:11 msgid "New!" msgstr "Nowość!" #: views/settings/rocketcdn/promote-notice.php:12 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!" msgstr "" "Przyspiesz swoją stronę internetową z pomocą RocketCDN, dzięki sieci " "dostarczania treści WP Rocket!" #: views/settings/sections/addons-container.php:24 #: views/settings/sections/fields-container.php:28 msgid "Need Help?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?"