# Translation of Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) in Polish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 06:26:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.6\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Autoptimize - Stable (latest release)\n"
#. Translators: before the 1st word a number + a space will be displayed, as in
#. e.g. "2 of above rules".
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.js.php:116
msgid "of the above rules got flagged by criticalcss.com as possibly needing review. This is often due to font-related issues which can be safely ignored, but in case of doubt do a visual test or check for Cumulative Layout Shift issues in e.g. Pagespeed Insights."
msgstr "powyższe zasady zostały oznaczone przez criticalcss.com jako prawdopodobnie wymagające sprawdzenia. Często jest to spowodowane problemami związanymi z czcionkami, które można bezpiecznie zignorować, ale w razie wątpliwości wykonaj test wizualny lub sprawdź, czy nie występują problemy z Cumulative Layout Shift, np. Statystyki Pagespeed."
#: classes/autoptimizeCriticalCSSBase.php:362
msgid "Every %s (Autoptimize Crit. CSS)"
msgstr "Co %s (autooptymalizacja krytycznych CSS)"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.js.php:302
msgid "Path validation error:\\n\\nThe path contains characters that are not permitted, remove or encode the unsafe characters."
msgstr "Błąd sprawdzania poprawności ścieżki:\\n\\nŚcieżka zawiera znaki, które nie są dozwolone. Usuń lub zakoduj niebezpieczne znaki."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.js.php:300
msgid "Rule validation error:\\n\\nType based rules requires a minified critical CSS."
msgstr "Błąd sprawdzania poprawności reguły:\\n\\nReguły bazujące na typach wymagają zminimalizowanego critical CSS."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.js.php:298
msgid "Rule validation error:\\n\\nBased on your rule type, you should set a path or conditional tag."
msgstr "Błąd sprawdzania poprawności reguły:\\n\\nW zależności od typu reguły należy ustawić ścieżkę lub tag warunkowy."
#: classes/autoptimizeConfig.php:492
msgid "In Autoptimize 3.0 extra compatibiity logic was added (e.g. for Gutenberg blocks, Revolution Slider, jQuery-heavy plugins, ...), but if you had Autoptimize installed already before the update to 3.0, this compatibility code was disabled. Untick this option to permanently enable the compatibility logic."
msgstr "W Autoptimize 3.0 dodano dodatkową logikę zgodności (np. dla bloków Gutenberga, Revolution Slider, wtyczek jQuery...), ale jeśli miałeś zainstalowany Autoptimize już przed aktualizacją do 3.0, ten kod zgodności był wyłączony. Odznacz tę opcję, aby na stałe włączyć logikę zgodności."
#: classes/autoptimizeConfig.php:490
msgid "Disable extra compatibilty logic?"
msgstr "Wyłączyć dodatkową logikę zgodności?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:375
msgid "Enable this if you want inline JS or CSS to be minified as well."
msgstr "Włącz tę opcję, jeśli chcesz również zminimalizować wbudowany JS lub CSS."
#: classes/autoptimizeConfig.php:373
msgid "Also minify inline JS/ CSS?"
msgstr "Zminimalizuj także wbudowany JS/CSS?"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:77
msgid "I would like be contacted about my experience with Autoptimize."
msgstr "Proszę o kontakt w sprawie mojego doświadczenia z Autoptimize."
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:56
msgid "Ouch, sorry about that! But almost all problems can be fixed with the right configuration, have a look at this short troubleshooting howto or create a topic on the support forum here!"
msgstr "Och, przepraszamy za to! Ale prawie wszystkie problemy można rozwiązać za pomocą odpowiedniej konfiguracji, spójrz na ten krótki poradnik rozwiązywania problemów, lub utwórz temat na forum wsparcia tutaj!"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:42
msgid "We would appreciate if you let us know why you're deactivating Autoptimize!"
msgstr "Będziemy wdzięczni, jeśli powiesz nam, dlaczego wyłączasz Autoptimize!"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:39
msgid "Sorry to see you go!"
msgstr "Przykro nam, że odchodzisz!"
#: classes/autoptimizeMetabox.php:129
msgid "LCP Image to preload"
msgstr "Obrazek z treścią (LCP Image) do wstępnego załadowania."
#: classes/autoptimizeExtra.php:583
msgid "WordPress adds block CSS and global styles to improve easy styling of block-based sites, but which can add a significant amount of CSS and SVG. If you are sure your site can do without the block CSS and \"global styles\", you can disable them here."
msgstr "WordPress dodaje blokowy CSS oraz globalne style, aby poprawić łatwość stylizacji witryn bazujących na blokach, ale dodają on znaczącą ilość CSS i SVG. Jeżeli jesteś pewien, że Twoja witryna będzie działać bez blokowego CSS i \"styli globalnych\", możesz wyłączyć je tutaj."
#: classes/autoptimizeExtra.php:581
msgid "Remove WordPress block CSS"
msgstr "Usuń blokowy CSS WordPressa"
#: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:168
msgid "To be able to use Critical CSS you will have to enable CSS optimization and make sure \"eliminate render-blocking CSS\" is active on the main Autoptimize settings page."
msgstr "Aby być w stanie używać Critical CSS musisz włączyć optymalizacje CSS i upewnić się że \"eliminacja CSS blokującego wyświetlanie\" jest aktywna na głównej stronie ustawień Autoptimize."
#. translators: links "autoptimize critical CSS" tab.
#: classes/autoptimizeConfig.php:332
msgid "You can manually create rules for different types of pages or have this done fully automated on the %s tab."
msgstr "Możesz utworzyć reguły dla różnych typów stron ręcznie, albo zrobić to automatycznie w zakładce %s."
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:91
msgid "Selected reason from the above survey"
msgstr "Wybierz powód z powyższej ankiety"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:91
msgid "Uninstall reason"
msgstr "Powód odinstalowania"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:90
msgid "Current website:"
msgstr "Aktualna witryna:"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:89
msgid "WordPress version"
msgstr "Wersja WordPressa"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:88
msgid "Plugin version"
msgstr "Wersja wtyczki"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:86
msgid "Below is a detailed view of all data that Optimizing Matters will receive if you fill in this survey. Your email address is only shared if you explicitly fill it in, your IP addres is never sent."
msgstr "Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych, które Optimizing Matters otrzyma, jeżeli zostanie wypełniona ankieta. Adres e-mail jest udostępniany wyłącznie jeżeli zostanie dodany, a adres IP nie jest nigdy przesyłany."
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:85
msgid "What info do we collect?"
msgstr "Jakie informacje zbieramy?"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:70
msgid "Other (please specify below)"
msgstr "Inne (proszę określić poniżej)"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:65
msgid "I'm just disabling temporarily."
msgstr "Wyłączam tylko tymczasowo."
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:60
msgid "I found a better solution."
msgstr "Znalazłem lepsze rozwiązanie."
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:54
msgid "It broke my site."
msgstr "Zepsuł moją witrynę."
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:49
msgid "As Autoptimize does not do page caching, you might have to install e.g. KeyCDN Cache Enabler or WP Super Cache as well. Feel free to create a topic on the support forum here to get pointers on how get the most out of Autoptimize!"
msgstr "Jako, że Autoptimize nie buforuje stron, może będziesz musiał również zainstalować n.p. KeyCDN Cache Enabler lub WP Super Cache. Zapraszam do utworzenia tematu na forum wsparcia aby uzyskać wskazówki, jak najlepiej wykorzystać Autoptimize!"
#: classes/autoptimizeExitSurvey.php:47
msgid "I don't see a performance improvement."
msgstr "Nie zauważyłem poprawy wydajności."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_key.php:26
msgid "API Key provided by a filter, no need to enter anything here."
msgstr "Klucz API dostarczony przez filtr, nie ma potrzeby wprowadzania niczego tutaj."
#: classes/autoptimizeToolbar.php:117
msgid "Clear CSS/ JS Cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną CSS/ JS"
#: classes/autoptimizeToolbar.php:96
msgid "CSS/ JS Cache Info"
msgstr "Informacje o pamięci podręcznej CSS/ JS"
#: classes/autoptimizeConfig.php:717 classes/autoptimizeToolbar.php:82
msgid "Autoptimize Pro"
msgstr "Autoptimize Pro"
#: classes/autoptimizeConfig.php:533
msgid "Autoptimize news"
msgstr "Wiadomości Autoptimize"
#: classes/autoptimizeConfig.php:399
msgid "Enter your CDN root URL to enable CDN for Autoptimized files. The URL can be http, https or protocol-relative. This is not needed for Cloudflare."
msgstr "Wprowadź główny URL swojego CDN aby włączyć CDN dla Autoptimizowanych plików. URL może być http, https, albo zależny od protokołu. W przypadku korzystania z Cloudflare nie jest to potrzebne."
#: classes/autoptimizeConfig.php:398
msgid "example: //cdn.yoursite.com/"
msgstr "np.: //cdn.yoursite.com/"
#: classes/autoptimizeConfig.php:394
msgid "The CDN has automatically been set to make use of the image optimization CDN."
msgstr "CDN został automatycznie ustawiony, aby wykorzystać optymizacje obrazków CDN."
#: classes/autoptimizeConfig.php:200
#: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:135
#: classes/autoptimizeExtra.php:543 classes/autoptimizeImages.php:1265
#: classes/autoptimizePartners.php:144
msgid "Autoptimize Pro Settings"
msgstr "Ustawienia Autoptimize Pro"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:169
msgid "How To Use Autoptimize CriticalCSS Rules"
msgstr "Jak używać reguł Autoptimize CriticalCSS"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.js.php:443
msgid "For path based rules, paste your specific and minified critical CSS. If you want to create a rule to exclude from critical CSS injection, enter \\\"none\\\""
msgstr "W przypadku reguł opartych na ścieżce, wklej swój zminimalizowany critical CSS. Jeśli chcesz utworzyć regułę wykluczającą z wstrzykiwanie critical CSS, wpisz \\\"none\\\""
#: classes/critcss-inc/admin_settings_queue.php:56
msgid "How To Use Autoptimize CriticalCSS Queue"
msgstr "Jak używać kolejki Autoptimize CriticalCSS"
#: classes/autoptimizeMetabox.php:224
msgid "Sorry, something went wrong."
msgstr "Przepraszamy, coś poszło nie tak."
#: classes/autoptimizeMetabox.php:221
msgid "Could not add to CCSS job queue."
msgstr "Nie można było dodać CCSS do kolejki zadań."
#: classes/autoptimizeMetabox.php:219
msgid "Added to CCSS job queue."
msgstr "Dodano CCSS do kolejki zadań."
#: classes/autoptimizeMetabox.php:167
msgid "Generate Critical CSS"
msgstr "Generuj Critical CSS"
#. Translators: the sentence will be finished with the name of the offending
#. plugin and a final stop.
#: classes/autoptimizeMain.php:831
msgid "It looks like you have another plugin also doing CSS and/ or JS optimization, which can result in hard to troubleshoot conflicts. For this reason it is recommended to disable this functionality in"
msgstr "Wygląda na to, że masz inną wtyczkę również wykonującą optymalizację CSS i/lub JS, co może powodować trudne do rozwiązania konflikty. Z tego powodu zaleca się wyłączenie tej funkcji w"
#: classes/autoptimizeMain.php:810
msgid "It looks like your site might not have page caching which is a must-have for performance. If you are sure you have a page cache, you can close this notice, but when in doubt check with your host if they offer this or install a page caching plugin like for example"
msgstr "Wygląda na to, że Twoja witryna może nie mieć buforowania stron, co jest konieczne dla wydajności. Jeśli jesteś pewien, że masz pamięć podręczną strony, możesz zamknąć to powiadomienie, ale w razie wątpliwości sprawdź u swojego usługodawcy hostingowego, czy to oferuje, lub zainstaluj wtyczkę pamięci podręcznej strony, taką jak na przykład"
#: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:181
msgid "The \"Eliminate render-blocking CSS\" option was activated to allow critical CSS to be used."
msgstr "Opcja \"Eliminacji CSS blokującego wyświetlanie\" została aktywowana, aby pozwolić na korzystanie z critical CSS."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_queue.php:85
msgid "Manually process the job queue"
msgstr "Ręcznie przetwórz kolejkę zadań"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_queue.js.php:236
msgid "Could not process queue."
msgstr "Nie można było przetworzyć kolejki."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_queue.js.php:234
msgid "The queue is locked, retry in a couple of minutes. If this problem persists and the queue is not moving at all remove the wp-content/uploads/ao_ccss/queue.lock
file."
msgstr "Kolejka jest zablokowana, spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli ten problem będzie się powtarzał, a kolejka w ogóle się nie porusza, usuń plik wp-content/uploads/ao_ccss/queue.lock
."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_queue.js.php:231
msgid "Queue processed, reloading page."
msgstr "Kolejka przetworzona, wczytuję ponownie stronę."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_adv.php:114
msgid "This functionality will be removed in a next major version of Autoptimize, being replaced by the combination of the \"do not aggregate but defer JS\" + \"defer inline JS\" options on the main settings page."
msgstr "Ta funkcja zostanie usunięta w następnej głównej wersji Autoptimize, zastępując ją kombinacją opcji „nie agreguj, ale opóźnij JS” + „opóźnij wbudowany JS” na głównej stronie ustawień."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_adv.php:108
msgid "Defer jQuery and other non-aggregated JS-files? (deprecated)"
msgstr "Opóźnij jQuery i inne niezagregowane pliki JS? (przestarzałe)"
#: classes/autoptimizeMetabox.php:117
msgid "Lazyload images?"
msgstr "\"Lazyloadować\" obrazki?"
#: classes/autoptimizeMetabox.php:105
msgid "Inline critical CSS?"
msgstr "Wbudować critical CSS?"
#: classes/autoptimizeMetabox.php:90
msgid "Optimize CSS?"
msgstr "Optymizować CSS?"
#: classes/autoptimizeMetabox.php:78
msgid "Optimize JS?"
msgstr "Optymizować JS?"
#: classes/autoptimizeMetabox.php:66
msgid "Optimize this page?"
msgstr "Optymizować tą stronę?"
#: classes/autoptimizeMetabox.php:37
msgid "Autoptimize this page"
msgstr "Autoptimizuj tą stronę"
#: classes/autoptimizeImages.php:1386
msgid "Automatically serve AVIF image format to any browser that supports it."
msgstr "Automatycznie wyświetlaj format obrazków AVIF w dowolnej przeglądarce, która go obsługuje."
#: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:203
msgid "You have \"defer jQuery and other non-aggregated JS-files\" active (under Advanced Settings), but that functionality is deprecated and will be removed in the next major version of Autoptimize. Consider using the new \"Do not aggregate but defer\" and \"Also defer inline JS\" options on the main settings page instead."
msgstr "Masz aktywne „opóźnione jQuery i inne niezagregowane pliki JS” (w Ustawieniach zaawansowanych), ale ta funkcja jest przestarzała i zostanie usunięta w następnej głównej wersji Autoptimize. Rozważ użycie nowych opcji „Nie agreguj, ale opóźnij” i „Opóźnij także wbudowany JS” na głównej stronie ustawień."
#: classes/autoptimizeConfig.php:485
msgid "Add a \"metabox\" to the post/ page edit screen allowing different optimizations to be turned off on a per post/ page level?"
msgstr "Dodać „metabox” do ekranu edycji postu/strony, umożliwiając wyłączenie różnych optymalizacji na poziomie posta/strony?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:483
msgid "Enable configuration per post/ page?"
msgstr "Włączyć konfigurację na post/stronę?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:359
msgid "If Google Pagespeed Insights detects unused CSS, consider using %s to reduce your site's CSS size to up to 90%, resulting in a slimmer, faster site!"
msgstr "Jeśli Google Pagespeed Insights wykryje nieużywany kod CSS, rozważ użycie %s, aby zredukować rozmiar CSS swojej witryny do nawet 90%, dzięki czemu witryna będzie mniejsza i szybsza!"
#: classes/autoptimizeConfig.php:355
msgid "Remove Unused CSS?"
msgstr "Usunąć nieużywane CSS?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:325
msgid "Eliminate render-blocking CSS?"
msgstr "Wyeliminować CSS blokujący wyświetlanie?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:285
msgid "Autoptimize combines your theme & plugins' JavaScript, but does not know what is used and what not. If Google Pagespeed Insights detects unused JavaScript, consider using a plugin like \"Plugin Organizer\" or similar to manage what JavaScript is added where."
msgstr "Autoptimize łączy JavaScript motywu i wtyczek, ale nie wie, co jest używane, a co nie. Jeśli Google Pagespeed Insights wykryje nieużywany kod JavaScript, rozważ użycie wtyczki, takiej jak „Plugin Organizer” lub podobnej, aby zarządzać który Javascript jest gdzie dodawany."
#: classes/autoptimizeConfig.php:284
msgid "Remove Unused JavaScript?"
msgstr "Usunąć nieużywany JavaScript?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:279
msgid "Important: when \"aggregate JS-files\" is on, excluded non-minified files are still minified by Autoptimize unless that option under \"misc\" is disabled."
msgstr "Ważne: kiedy \"agregacja plików JS\" jest włączona, wykluczone nie-zminimalizowane pliki są cały czas minimalizowane przez Autoptimize dopóki ta opcje w \"różnych\" jest wyłączona. "
#: classes/autoptimizeConfig.php:279
msgid "A comma-separated list of scripts you do not want optimized, for example 'whatever.js, my_var' (without the quotes)."
msgstr "Lista rozdzielonych przecinkami skryptów, których nie chcesz zoptymalizować, na przykład „whatever.js, moja_zmienna” (bez cudzysłowów)."
#: classes/autoptimizeConfig.php:261
msgid "Also defer inline JS. Generally this will allow all JS to be deferred, so you should remove default exclusions, test and only exclude specific items if still needed."
msgstr "Opóźniaj wczytywanie także wbudowanego JS. Ogólnie rzecz biorąc, pozwoli to na opóźnienie wszystkich JS, więc należy usunąć domyślne wykluczenia, przetestować i wykluczyć tylko określone elementy, jeśli nadal są potrzebne."
#: classes/autoptimizeConfig.php:259
msgid "Also defer inline JS?"
msgstr "Również opóźniać wbudowany JS?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:256
msgid "Individual JS-files will be minified and deferred, making them non-render-blocking."
msgstr "Poszczególne pliki JS zostaną zminimalizowane i odroczone, dzięki czemu nie będą blokować wyświetlania."
#: classes/autoptimizeConfig.php:251
msgid "If your aggregated scripts break because of a JS-error, you might want to try this, but generally discouraged."
msgstr "Jeśli twoje zagregowane skrypty psują się z powodu błędów JS, możesz spróbować tego, ale generalnie jest to odradzane."
#: classes/autoptimizeConfig.php:246
msgid "Load JavaScript early (discouraged as it makes the JS render blocking)"
msgstr "Wczytaj JavaScript wcześnie (odradzane, ponieważ powoduje, że JS blokuje wyświetlanie)"
#: classes/autoptimizeConfig.php:241
msgid "Let Autoptimize also extract JS from the HTML (discouraged as it can make Autoptimize's cache size grow quickly)"
msgstr "Pozwól Autoptimize również wyodrębnić JS z HTML (odradzane, ponieważ może to spowodować szybki wzrost rozmiaru pamięci podręcznej Autoptimize)"
#: classes/autoptimizeConfig.php:236
msgid "Aggregate all linked JS-files to have them loaded non-render blocking?"
msgstr "Zagregować wszystkie połączone pliki JS, aby zostały załadowane bez blokowania wyświetlania?"
#. translators: "here to refresh" links to the Autoptimize Extra page and
#. forces a refresh of the img opt stats.
#: classes/autoptimizeImages.php:1488
msgid "you can click %1$shere to refresh your quota status%2$s"
msgstr "możesz kliknąć %1$stutaj, aby odświeżyć stan swojego limitu%2$s"
#. translators: link points to shortpixel.
#: classes/autoptimizeImages.php:1328
msgid "Get more Google love by speeding up your website. Start serving on-the-fly optimized images (also in the \"next-gen\" WebP and AVIF image formats) by %1$sShortPixel%2$s. No additional image optimization plugins are needed: your images are optimized, cached and served from %3$sShortPixel's global CDN%2$s."
msgstr "Zdobądź więcej miłości od Google, przyspieszając swoją witrynę. Zacznij wyświetlać zoptymalizowane w locie obrazki (również w formatach \"następnej generacji\" WebP i AVIF) przez %1$sShortPixel%2$s. Nie są potrzebne żadne dodatkowe wtyczki do optymalizacji obrazków: twoje obrazki są optymalizowane, buforowane i udostępniane z globalnego %3$sCDN ShortPixel%2$s."
#: classes/autoptimizeImages.php:1411
msgid "Don't lazyload the first X images, '1' lazyloads all."
msgstr "Nie \"lazyloaduj\" pierwszych X obrazków, '1' \"lazyloaduje\" wszystkie."
#: classes/autoptimizeImages.php:1409
msgid "Lazy-load from nth image"
msgstr "\"Lazy-loaduj\" od n-go obrazka."
#: classes/autoptimizeImages.php:1349
msgid "Comma-separated list of image classes or filenames that should not be optimized."
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista klas obrazków, lub nazw plików, które nie powinny być optymalizowane."
#: classes/autoptimizeImages.php:1347
msgid "Optimization exclusions"
msgstr "Wykluczenia optymizacji"
#: classes/autoptimizeConfig.php:254
msgid "Do not aggregate but defer?"
msgstr "Nie agregować, ale opóźnić?"
#: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:290
msgid "It looks like the amount of Critical CSS rules is very high, it is recommended to reconfigure Autoptimize (e.g. by manually creating broader rules) to ensure less rules are created."
msgstr "Wygląda na to, że liczba krytycznych reguł CSS jest bardzo duża, zaleca się rekonfigurację funkcji Autoptimize (np. poprzez ręczne tworzenie szerszych reguł), aby zapewnić tworzenie mniejszej liczby reguł."
#: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:266
msgid "In the meantime you might want to edit default rule CSS now, to avoid all CSS being inlined when no (applicable) rules are found."
msgstr "W międzyczasie możesz edytować teraz domyślną regułę CSS, aby uniknąć wbudowywania wszystkich CSS, gdy nie zostaną znalezione żadne (odpowiednie) reguły."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_adv.php:68
msgid "The cronned queue processing is an asynchronous process triggerd by (WordPress) cron. To avoid this process from running too long and potentially getting killed, you can set the number of seconds here, 0 means no limit."
msgstr "Przetwarzanie kolejki cron jest procesem asynchronicznym wyzwalanym przez cron (WordPress). Aby uniknąć zbyt długiego działania tego procesu i potencjalnego zabicia, możesz ustawić tutaj liczbę sekund, 0 oznacza brak limitu."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_adv.php:63
msgid "Queue processing time limit"
msgstr "Limit czasu przetwarzania kolejki"
#. translators: "associate your domain" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1462
msgid "If you have enough CDN quota remaining, then you may need to %1$sassociate your domain%2$s to your Shortpixel account."
msgstr "Jeżeli masz wystarczającą ilość środków może musisz %1$spowiązać swoją domenę%2$s z kontem Shortpixel."
#: classes/autoptimizeConfig.php:460
msgid "Enable 404 fallbacks?"
msgstr "Włączyć awaryjne 404?"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_adv.php:126
msgid "In rare cases the critical CSS needs to be removed once the full CSS loads, this option makes it so!"
msgstr "W rzadkich przypadkach critical CSS musi zostać usunięty po załadowaniu pełnego CSS, ta opcja sprawia, że tak się stanie!"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_adv.php:121
msgid "Unload critical CSS after page load?"
msgstr "Usunąć critical CSS po wczytaniu strony?"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_explain.php:45
msgid "
Significantly improve your first-paint times by making CSS non-render-blocking.
The next step is to sign up at https://criticalcss.com (this is a premium service, priced 2 GBP/month for membership and 5 GBP/month per domain) and get the API key, which you can copy from the API-keys page and paste below.
If you have any questions or need support, head on over to our support forum and we'll help you get up and running in no time!
" msgstr "Znacznie popraw czasy pierwszego malowania, czyniąc CSS nieblokującym wyświetlania.
Następnym krokiem jest zarejestrowanie się w https://criticalcss.com (jest to usługa premium, w cenie 2 GBP/miesiąc za członkostwo i 5 GBP/miesięcznie na domenę) i uzyskaj klucz API, który możesz skopiować ze strony z kluczami API i wklej poniżej.
Jeśli masz jakieś pytania lub potrzebujesz pomocy, przejdź na nasze forum pomocy technicznej, a my pomożemy Ci szybko rozpocząć pracę!
" #: classes/autoptimizeCriticalCSSCore.php:462 msgid "Please enter a valid criticalcss.com API key to start." msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy klucz API criticalcss.com aby rozpocząć." #: classes/autoptimizeCriticalCSSCore.php:453 msgid "Something went wrong when checking your API key, make sure you server can communicate with https://criticalcss.com and/ or try again later." msgstr "Coś poszło nie tak podczas sprawdzania twojego klucza API. Upewnij się że serwer może komunikować się z https://criticalcss.com i/lub spróbuj ponownie później." #: classes/autoptimizeCriticalCSSCore.php:433 #: classes/autoptimizeCriticalCSSCore.php:451 msgid "Your API key is invalid. Please enter a valid criticalcss.com key." msgstr "Twój klucz API jest nieprawidłowy. Proszę wprowadź prawidłowy klucz criticalcss.com." #: classes/autoptimizeCriticalCSSCore.php:431 #: classes/autoptimizeCriticalCSSCore.php:448 msgid "Invalid" msgstr "Nieprawidłowe" #: classes/autoptimizeCriticalCSSCore.php:424 #: classes/autoptimizeCriticalCSSCore.php:442 msgid "Valid" msgstr "Prawidłowe" #: classes/autoptimizeConfig.php:462 msgid "Sometimes Autoptimized JS/ CSS is referenced in cached HTML but is already removed, resulting in broken sites. With this option on, Autoptimize will try to redirect those not-found files to \"fallback\"-versions, keeping the page/ site somewhat intact. In some cases this will require extra web-server level configuration to ensurewp-content/autoptimize_404_handler.php
is set to handle 404's in wp-content/cache/autoptimize
."
msgstr "Czasami Autoptimizowany JS/CSS jest przywoływany w buforowanym HTML, pomimo tego, że został już usunięty co powoduje wyświetlanie uszkodzonej witryny. Ta eksperymentalna funkcja próbuje przekierować te nieznalezione pliki do \"zastępczych\"-wersji, utrzymując stronę/witrynę w stanie nienaruszonym. W niektórych przypadkach wymaga to dodatkowej konfiguracji webserwera aby upewnić się że wp-content/autoptimize_404_handler.php
jest ustawiony do obsługiwania 404 w wp-content/cache/autoptimize
."
#: classes/autoptimizeConfig.php:343
msgid "Inlining all CSS is an easy way to stop the CSS from being render-blocking, but is generally not recommended because the size of the HTML increases significantly. Additionally it might push meta-tags down to a position where e.g. Facebook and Whatsapp will not find them any more, breaking thumbnails when sharing."
msgstr "Wbudowywanie całego CSS jest prostym sposobem na powstrzymanie blokowania renderowania przez CSS, ale ogólnie nie jest wskazane ponieważ rozmiar HTML znacząco się zwiększy. Ponadto może przesunąć meta tagi poniżej pozycji gdzie np. Facebook lub Whatsapp już ich nie znajdzie, co spowoduje popsucie ikon w trakcie udostępniania."
#: classes/autoptimizeConfig.php:195
msgid "Autoptimize now includes the criticalcss.com integration that was previously part of the separate power-up. If you want you can simply disable the power-up and Autoptimize will take over immediately."
msgstr "Autoptimize zawiera teraz integracje z criticalcss.com która poprzednio była częścią osobnego dodatku. Jeżeli chcesz możesz po prostu wyłączyć dodatek i Autoptimize natychmiast przejmie jego zadania."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:201
msgid "Remove all rules"
msgstr "Usuń wszystkie reguły"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:198
msgid "Add CSS To All Rules"
msgstr "Dodaj CSS do Wszystkich Reguł"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:197
msgid "Edit Default Rule CSS"
msgstr "Edytuj Domyślną Regułę CSS"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:196
msgid "Add New Rule"
msgstr "Dodaj Nową Regułę"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:183
msgid "At any time you can delete an AUTO or MANUAL rule by cliking on \"Remove\" button of the desired rule and saving your changes."
msgstr "W każdej chwili możesz usunąć regułę AUTO lub RĘCZNĄ poprzez kliknięcie przycisku \"Usuń\" tej reguły i zapisanie zmian."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:182
msgid "You can create MANUAL rules for specific page paths (URL). Longer, more specific paths have higher priority over shorter ones, which in turn have higher priority over AUTO rules. Also, critical CSS files from MANUAL rules are NEVER updated automatically."
msgstr "Możesz utworzyć RĘCZNE reguły dla określonych ścieżek stron (adresów URL). Dłuższe, bardziej szczegółowe ścieżki mają wyższy priorytet niż krótsze, które z kolei mają wyższy priorytet niż reguły AUTO. Ponadto, krytyczne pliki CSS z RĘCZNYCH reguł NIGDY nie są aktualizowane automatycznie."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:181
msgid "If you want to make any fine tunning in the critical CSS file of an AUTO rule, click on \"Edit\" button of that rule, change what you need, submit and save it. The rule you've just edited becomes a MANUAL rule then."
msgstr "Jeśli chcesz dokonać drobnych zmian w krytycznym pliku CSS reguły AUTO, kliknij przycisk „Edytuj” reguły, zmień to, co potrzeba, prześlij i zapisz . Zmieniona przed chwilą reguła staje się wtedy regułą RĘCZNĄ."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:180
msgid "These requests also creates an AUTO rule for you. The critical CSS files from AUTO rules are updated automatically when a CSS file in your theme or frontend plugins changes."
msgstr "Żądania tworzą również regułę AUTO. Najważniejsze pliki CSS z AUTO reguły są aktualizowane automatycznie, gdy zmienia się plik CSS w motywie lub wtyczkach."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:179
msgid "Upon a request to any of the frontend pages made by a not logged in user, it will asynchronously fetch and update the critical CSS from criticalcss.com for conditional tags you have on your site (e.g. is_page, is_single, is_archive etc.)"
msgstr "Na żądanie do dowolnej strony frontendu wykonane przez niezalogowanego użytkownika, asynchronicznie pobierze i zaktualizuje krytyczny CSS z criticalcss.com dla tagów warunkowych w witrynie (np. is_page, is_single, is_archive itp.)"
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:178
msgid "When a valid criticalcss.com API key is in place, Autoptimize starts to operate automatically."
msgstr "Po wprowadzeniu prawidłowego klucza API criticalcss.com funkcja Autoptimize zaczyna działać automatycznie."
#: classes/critcss-inc/admin_settings_rules.php:176
msgid "TL;DR:.button-special,//#footer
. In this example .button-special
will match .button-special
selector only, while //#footer
will match #footer
, #footer-address
and #footer-phone
selectors in case they exist..button-special,//#footer
. W tym przykładzie .button-special
będzie pasować tylko do selektora .button-special
, podczas gdy //#footer
będzie pasować do #footer
, #footer-address
i #footer-phone
, jeśli istnieją.Critical CSS settings cannot be set at network level as critical CSS is specific to each sub-site.
You can however provide the critical CSS API key for use by all sites by adding this your wp-config.php as %s
" msgstr "Ustawienia Critical CSS nie mogą być ustawione na poziomie sieciowym jako że critical CSS jest specyficzny dla każdej pod-witryny.
Możesz jednak podać klucz Critical CSS API aby był używany przez wszystkie witryny przez dodanie tego do twojego pliku wp-config.php jako %s
" #: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:277 msgid "The critical CSS service has been reported to be down. Although no new rules will be created for now, this does not prevent existing rules from being applied." msgstr "Zgłoszono, że usługa Critical CSS nie działa. Chociaż nowe reguły nie będą teraz tworzone to nie przeszkodzi to korzystaniu z istniejących reguł." #: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:264 msgid "Great, Autoptimize will now automatically start creating new critical CSS rules, you should see those appearing below in the next couple of hours." msgstr "Wspaniale, Autoptimize będzie teraz automatycznie tworzył nowe reguły Critical CSS. Reguły te zaczną pojawiać się w ciągu kilku najbliższych godzin." #: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:192 msgid "WordPress cron (for task scheduling) seems to be disabled. Have a look at the FAQ or the info in the Job Queue instructions if all jobs remain in \"N\" status and no rules are created." msgstr "WordPress cron (dla harmonogramowania zadań) wygląda na wyłączony. Zajrzyj do the FAQ lub informacji w instrukcji Kolejki Zadań jeżeli wszystkie zadania pozostają w statusie \"N\" I żadne reguły nie zostaną utworzone." #: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:157 msgid "Could not create the required directory. Make sure the webserver can write to the wp-content/uploads directory." msgstr "Nie można było utworzyć wymaganego katalogu. Upewnij się że serwer internetowy może zapisywać do katalogu wp-content/uploads." #: classes/autoptimizeExtra.php:595 msgid "Comma-separated list with full URL's of to to-be-preloaded resources. To be used sparingly!" msgstr "Rozdzielana przecinkami lista z pełnymi adresami URL zasobów do wstępnego wczytania. Używać oszczędnie!" #: classes/autoptimizeExtra.php:593 msgid "Preload specific requests (advanced users)" msgstr "Wstępnie wczytaj specyficzne żądania (użytkownicy zaawansowani)" #. translators: "display:swap" should remain untranslated, will be shown in #. code tags. #: classes/autoptimizeExtra.php:562 classes/autoptimizeExtra.php:564 msgid "includes %1$sdisplay:swap%2$s." msgstr "dołącza %1$sdisplay:swap%2$s" #: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:59 #: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:131 #: classes/critcss-inc/admin_settings_explain.php:15 msgid "Critical CSS" msgstr "Critical CSS" #: classes/autoptimizeConfig.php:467 msgid "By default Autoptimize is also active for logged on editors/ administrators, uncheck this option if you don't want Autoptimize to optimize when logged in e.g. to use a pagebuilder." msgstr "Domyślnie Autoptimize jest także aktywny dla zalogowanych edytorów/administratorów. Odznacz tą opcję jeżeli nie chcesz aby Autoptimize optymalizował kiedy są zalogowani aby n.p używać narzędzia do tworzenia stron." #: classes/autoptimizeConfig.php:465 msgid "Also optimize for logged in editors/ administrators?" msgstr "Także optymalizować dla zalogowanych edytorów/administratorów?" #: classes/autoptimizeConfig.php:338 msgid "Paste the above the fold CSS here. You can leave this empty when using the automated Critical CSS integration." msgstr "Wklej tutaj CSS nad foldem (above the fold). Możesz pozostawić pusty jeżeli używasz automatycznej integracji z Critical CSS." #: classes/autoptimizeConfig.php:349 msgid "Important: excluded non-minified files are still minified by Autoptimize unless that option under \"misc\" is disabled." msgstr "Ważne: wykluczone nie-zminimalizowane pliki są cały czas minimalizowane przez Autoptimize dopóki ta opcje w \"różnych\" jest wyłączona. " #: classes/autoptimizeConfig.php:218 msgid "Enable Autoptimize configuration per site." msgstr "Włącz konfiguracje Autoptimize dla witryny." #: classes/autoptimizeConfig.php:216 msgid "Enable site configuration?" msgstr "Włączyć konfiguracje dla witryny?" #: classes/autoptimizeConfig.php:213 msgid "Multisite Options" msgstr "Opcje wielowitrynowe" #: classes/autoptimizeConfig.php:96 msgid "Autoptimize is enabled and configured on a WordPress network level. Please contact your network administrator if you need Autoptimize settings changed." msgstr "Autoptimize jest włączony i skonfigurowany na poziomie sieci WordPress. Proszę skontaktuj się z twoim administratorem sieci jeżeli musisz zmienić ustawienia Autoptimize." #. translators: "check the documentation here" will appear in a "a href". #: classes/autoptimizeImages.php:1465 msgid "It seems ShortPixel image optimization is not able to fetch images from your site, %1$scheck the documentation here%2$s for more information" msgstr "Wygląda na to, że optymalizacja obrazków ShortPizel nie jest w stanie ściągnąć obrazków z twojej witryny. %1$sSprawdź dokumentacje%2$s, aby uzyskać więcej informacji." #. translators: link points to shortpixel FAQ. #: classes/autoptimizeImages.php:1339 msgid "Only works for websites and images that are publicly available." msgstr "Działa tylko dla witryn i obrazków, które są publicznie dostępne." #: classes/autoptimizeConfig.php:956 msgid "JS, CSS & HTML" msgstr "JS, CSS i HTML" #: classes/autoptimizeConfig.php:457 msgid "When aggregating JS or CSS, excluded files that are not minified (based on filename) are by default minified by Autoptimize despite being excluded. Uncheck this option if anything breaks despite excluding." msgstr "Podczas łączenia JS lub CSS, wykluczone pliki, które nie są zminimalizowane (bazuje na nazwie pliku) są domyślnie minimalizowane przez Autoptimize niezależnie od wykluczenia. Odznacz tą opcję jeżeli jeżeli coś się zepsuje pomimo wykluczenia." #: classes/autoptimizeConfig.php:455 msgid "Minify excluded CSS and JS files?" msgstr "Zminimalizować wykluczone pliki CSS i JS?" #: classes/autoptimizeImages.php:1405 msgid "Comma-separated list of to be excluded image classes or filenames." msgstr "Rozdzielana przecinkami lista klas lub nazw plików obrazków do wykluczenia." #: classes/autoptimizeImages.php:1403 msgid "Lazy-load exclusions" msgstr "Wykluczenia \"lazy-load\"." #: classes/autoptimizeImages.php:1399 msgid "Image lazy-loading will delay the loading of non-visible images to allow the browser to optimally load all resources for the \"above the fold\"-page first." msgstr "\"Lazy-loading\" obrazków opóźni ładowanie nie widocznych obrazków, aby pozwolić przeglądarce w pierwszej kolejności optymalnie wczytać wszystkie zasoby dla strony \"przed foldem\". " #: classes/autoptimizeImages.php:1397 msgid "Lazy-load images?" msgstr "\"Lazy-loading\" obrazków?" #: classes/autoptimizeImages.php:1384 msgid "Load AVIF in supported browsers?" msgstr "Wczytywać AVIF we wspieranych przeglądarkach?" #: classes/autoptimizeImages.php:1299 msgid "Image optimization" msgstr "Optymalizacja obrazków" #. translators: "disable Jetpack's site accelerator for images" will appear in #. a "a href" linking to the jetpack settings page. #: classes/autoptimizeImages.php:1293 msgid "Please %1$sdisable Jetpack's site accelerator for images%2$s to be able to use Autoptomize's advanced image optimization features below." msgstr "Proszę %1$swyłaczy przyspiaszenie obrazków w JetPack%2$s aby móc używać zaawansowanych opcji optymalizacji obrazków Autoptimize poniżej." #: classes/autoptimizeImages.php:1239 classes/autoptimizeImages.php:1263 msgid "Images" msgstr "Obrazki" #. Description of the plugin msgid "Makes your site faster by optimizing CSS, JS, Images, Google fonts and more." msgstr "Przyspiesz swoją witrynę przez optymalizację CSS, JS, obrazków, Google fonts i innych." #: classes/autoptimizeImages.php:1484 msgid "based on previously fetched data" msgstr "na podstawie wcześniej uzyskanych danych" #: classes/autoptimizeImages.php:1482 msgid "based on status at " msgstr "na podstawie stanu z" #. translators: link points Async Javascript settings page. #: classes/autoptimizeExtra.php:604 msgid "You have \"Async JavaScript\" installed, %1$sconfiguration of async javascript is best done there%2$s." msgstr "Masz zainstalowany „Async JavaScript”, %1$snajlepiej wykonać konfigurację asynchronicznego JavaScript tutaj%2$s." #. translators: link points to shortpixel image test page. #: classes/autoptimizeImages.php:1375 msgid "You can %1$stest compression levels here%2$s." msgstr "Możesz %1$sprzetestować poziomy kompresji tutaj%2$s." #. translators: links points to shortpixel TOS & Privacy Policy. #: classes/autoptimizeImages.php:1341 msgid "Usage of this feature is subject to Shortpixel's %1$sTerms of Use%2$s and %3$sPrivacy policy%4$s." msgstr "Korzystanie z tej funkcji podlega %1$sWarunkom Korzystanie%2$s i %3$sPolityce prywatności%4$s Shortpixel." #: classes/autoptimizeImages.php:1353 msgid "Image Optimization quality" msgstr "Jakość optymalizacji obrazków" #: classes/autoptimizeImages.php:1330 msgid "For a limited time only, this service is offered free for all Autoptimize users, don't miss the chance to test it and see how much it could improve your site's speed." msgstr "Tylko przez określony czas ten serwis oferuje darmowe usługi dla użytkowników Autoptimize. Nie przegap szansy na przetestowanie ich i przekonanie się jak bardzo może to poprawić prędkość twoich stron." #: classes/autoptimizeImages.php:1325 msgid "Shortpixel status: " msgstr "Stan Shortpixel" #. translators: "display:swap" should remain untranslated, will be shown in #. code tags. #: classes/autoptimizeExtra.php:564 msgid "Combine and link deferred in head (fonts load late, but are not render-blocking)" msgstr "Połącz i wstępnie wczytaj w nagłówki (fonty wczytywane są późno, ale nie blokują wyświetlania) " #. translators: "display:swap" should remain untranslated, will be shown in #. code tags. #: classes/autoptimizeExtra.php:562 msgid "Combine and link in head (fonts load fast but are render-blocking)" msgstr "Połącz i dołącz w nagłówku (fonty wczytują się szybko, ale blokują renderowanie)" #: classes/autoptimizeImages.php:1285 msgid "The image optimization service is launching, but not yet available for this domain, it should become available in the next couple of days." msgstr "Optymalizacja obrazków jest uruchomiona, ale jeszcze niedostępna dla tej domeny. Powinna być dostępna w ciągu najbliższych kilku dni." #. translators: "Autoptimize support forum" will appear in a "a href". #: classes/autoptimizeImages.php:1278 msgid "The image optimization service is currently down, image optimization will be skipped until further notice. Check the %1$sAutoptimize support forum%2$s for more info." msgstr "Usługa optymalizacji obrazków aktualnie nie działa. Optymalizacja obrazków będzie pomijana do odwołania. Sprawdź %1$sforum wsparcie Autoptimize%2$s aby uzyskać więcej informacji." #: classes/autoptimizeExtra.php:547 msgid "Most of below Extra optimizations require at least one of HTML, JS, CSS or Image autoptimizations being active." msgstr "Większość poniższych Dodatkowych optymalizacji wymaga, aby włączona była przynajmniej jedna z autoptymizacji (HTML, JS, CSS lub Obrazki). " #. translators: "log in to check your account" will appear in a "a href". #: classes/autoptimizeImages.php:1469 msgid "Your ShortPixel image optimization and CDN quota are in good shape, %1$slog in to check your account%2$s." msgstr "Twój limit optymalizacji obrazków ShortPixel i CDN jest w dobrej kondycji, %1$szaloguj się aby sprawdzić swoje konto%2$s." #: classes/autoptimizeConfig.php:300 msgid "Aggregate all linked CSS-files? If this option is off, the individual CSS-files will remain in place but will be minified." msgstr "Agreguj wszystkie połączone pliki CSS? Jeżeli ta opcja jest wyłączona pojedyncze pliki CSS pozostaną na miejscu, ale zostaną zminimalizowane." #: classes/autoptimizeConfig.php:298 msgid "Aggregate CSS-files?" msgstr "Agregować pliki CSS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:234 msgid "Aggregate JS-files?" msgstr "Agregować pliki JS?" #: autoptimize.php:33 msgid "Autoptimize requires PHP 5.6 (or higher) to function properly. Please upgrade PHP. The Plugin has been auto-deactivated." msgstr "Autoptimize wymaga PHP 5.6 (lub wyższego) aby działać prawidłowo. Proszę zaktualizuj PHP. Wtyczka została automatycznie wyłączona." #: classes/autoptimizePartners.php:84 msgid "More info" msgstr "Więcej informacji" #. translators: %s will be replaced by a link to "wp youtube lyte" plugin. #: classes/autoptimizeExtra.php:629 msgid "%s allows you to “lazy load” your videos, by inserting responsive “Lite YouTube Embeds\". " msgstr "%s pozwala tobie na \"lazy load\" twoich filmów poprzez wstawienie responsywnych “Lite YouTube Embeds\"." #: classes/autoptimizeExtra.php:626 msgid "Click here to configure it." msgstr "Kliknij tutaj, aby skonfigurować." #: classes/autoptimizeExtra.php:624 msgid "Great, you have WP YouTube Lyte installed." msgstr "Świetnie, masz zainstalowaną wtyczkę WP YouTube Lyte." #: classes/autoptimizeExtra.php:620 msgid "Optimize YouTube videos" msgstr "Optymalizuj filmy YouTube" #: classes/autoptimizeExtra.php:614 classes/autoptimizeExtra.php:631 msgid "Click here to install and activate it." msgstr "Klinij tutaj, aby zainstalować i aktywować." #. translators: %s will be replaced by a link to the "async javascript" plugin. #: classes/autoptimizeExtra.php:612 msgid "Configuration of async javascript is easier and more flexible using the %s plugin." msgstr "Konfiguracja asynchronicznego JavaScript jest łatwiejsza i bardziej dostosowywalna z wtyczką %s." #: classes/autoptimizeExtra.php:610 msgid "Comma-separated list of local or 3rd party JS-files that should loaded with theasync
flag. JS-files from your own site will be automatically excluded if added here. "
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista lokalnych lub dostarczonych przez trzecią stronę plików JS, które powinny zostać wczytane z flagą async
. Pliki JS z Twojej własnej witryny będą automatycznie wykluczone, jeżeli zostaną dodane tutaj."
#: classes/autoptimizeExtra.php:599
msgid "Async Javascript-files (advanced users)"
msgstr "Asynchroniczne pliki Javascript (użytkownicy zaawansowani)"
#: classes/autoptimizeExtra.php:589
msgid "Add 3rd party domains you want the browser to preconnect to, separated by comma's. Make sure to include the correct protocol (HTTP or HTTPS)."
msgstr "Dodaj listę domen stron trzecich, rozdzielonych przecinkami, dla których chcesz, aby przeglądarka wykonała preconnect. Upewnij się że wybrałeś prawidłowy protokół (HTTP lub HTTPS)."
#: classes/autoptimizeExtra.php:587
msgid "Preconnect to 3rd party domains (advanced users)"
msgstr "Wstępnie łącza z domenami stron trzecich (użytkownicy zaawansowani)"
#: classes/autoptimizeExtra.php:565
msgid "Combine and load fonts asynchronously with webfont.js"
msgstr "Połącz i wczytuj czcionki asynchronicznie używając webfont.js"
#: classes/autoptimizeExtra.php:559
msgid "Leave as is"
msgstr "Zostaw tak jak jest"
#: classes/autoptimizeExtra.php:557
msgid "Google Fonts"
msgstr "Kroje pisma Google"
#: classes/autoptimizeExtra.php:577
msgid "Removing query strings (or more specifically the ver
parameter) will not improve load time, but might improve performance scores."
msgstr "Usunięcie ciągu zapytania (lub konkretniej parametru ver
) nie poprawi czasu wczytywania strony, ale może poprawić wynik wydajności."
#: classes/autoptimizeExtra.php:575
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "Usuń ciąg zapytania z zasobów statycznych"
#: classes/autoptimizeExtra.php:571
msgid "Removes WordPress' core emojis' inline CSS, inline JavaScript, and an otherwise un-autoptimized JavaScript file."
msgstr "Usuń wbudowany, Wordpressowy, kod CSS emoji, wbudowany JavaScript i inne nie-autoptimizowane pliki JavaScript."
#: classes/autoptimizeExtra.php:569
msgid "Remove emojis"
msgstr "Usuń emoji"
#: classes/autoptimizeExtra.php:554
msgid "The following settings can improve your site's performance even more."
msgstr "Poniższe ustawienia mogą jeszcze bardziej zwiększyć wydajność Twojej witryny."
#: classes/autoptimizeExtra.php:553
msgid "Extra Auto-Optimizations"
msgstr "Dodatkowe Auto-Optymalizacje"
#: classes/autoptimizeExtra.php:519 classes/autoptimizeExtra.php:541
msgid "Extra"
msgstr "Dodatkowo"
#: classes/autoptimizeCLI.php:30
msgid "Cache flushed."
msgstr "Pamięć podręczna opróżniona."
#: classes/autoptimizeCLI.php:28
msgid "Flushing the cache..."
msgstr "Opróżniam pamięć podręczną..."
#. translators: links to the Autoptimize settings page.
#: classes/autoptimizeToolbar.php:152
msgid "Your Autoptimize cache might not have been purged successfully, please check on the Autoptimize settings page."
msgstr "Pamięć podręczna twojego Autoptimize mogła nie zostać prawidłowa opróżniona, proszę sprawdź stronę ustawień Autoptimize."
#: classes/autoptimizeConfig.php:526
msgid "Need help? Check out the FAQ here."
msgstr "Potrzebujesz pomocy? Sprawdź najczęściej zadawane pytania (FAQ)."
#: classes/autoptimizeConfig.php:475
msgid "By default Autoptimize is also active on your shop's cart/ checkout, uncheck not to optimize those."
msgstr "Domyślnie Autoptimize jest również aktywny w koszyku/zakupach Twojego sklepu. Odznacz tą opcje, aby nie optymalizować tych stron."
#: classes/autoptimizeConfig.php:473
msgid "Also optimize shop cart/ checkout?"
msgstr "Czy również optymalizować koszyk / zakupy w sklepie?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:441
msgid "Misc Options"
msgstr "Różne opcje"
#. translators: Kilobytes + timestamp shown.
#: classes/autoptimizeConfig.php:432
msgid "%1$s files, totalling %2$s (calculated at %3$s)"
msgstr "%1$s plików, razem %2$s (stan na%3$s)"
#: classes/autoptimizeConfig.php:268 classes/autoptimizeConfig.php:317
#: classes/autoptimizeExtra.php:565
msgid "(deprecated)"
msgstr "(przestarzały)"
#. Translators: %s is the cache directory location.
#: classes/autoptimizeMain.php:745
msgid "Autoptimize cannot write to the cache directory (%s), please fix to enable CSS/ JS optimization!"
msgstr "Autoptimize nie może zapisywać do katalogu pamięci podręcznej (%s). Proszę napraw to, aby włączyć optymalizacje CSS/JS."
#: classes/autoptimizePartners.php:56
msgid "Have a look at optimizingmatters.com for Autoptimize power-ups!"
msgstr "Rzuć okiem na optimizingmatters.com dla ulepszenia Autoptimize!"
#: classes/autoptimizePartners.php:146
msgid "These Autoptimize power-ups and related services will improve your site's performance even more!"
msgstr "Te ulepszenia Autoptimize i powiązane usługi jeszcze bardziej zwiększą wydajność Twojej witryny!"
#: classes/autoptimizePartners.php:40 classes/autoptimizePartners.php:142
msgid "Optimize More!"
msgstr "Optymalizuj więcej!"
#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:67
msgid "Autoptimize's cache size is getting big, consider purging the cache. Have a look at https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ to see how you can keep the cache size under control."
msgstr "Pamięć podręczna Autoptimize zaczyna zajmować dużo miejsca. Pomyśl o wyczyszczeniu pamięci podręcznej. Zajrzyj na https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ aby przeczytać jak utrzymywać rozmiar pamięci podręcznej pod kontrolą."
#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:66
msgid "Autoptimize cache size warning"
msgstr "Ostrzeżenie wielkości pamięci podręcznej Autoptimize"
#. translators: links to the Autoptimize settings page.
#: classes/autoptimizeToolbar.php:153
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ukryj komunikat."
#: classes/autoptimizeToolbar.php:107
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: classes/autoptimizeToolbar.php:106
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: classes/autoptimizeConfig.php:380
msgid "Enable this if you want HTML comments to remain in the page."
msgstr "Włącz tą opcję, jeżeli chcesz aby komentarze HTML pozostały na stronie."
#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:92
msgid "Autoptimize's cache size is getting big, consider purging the cache. Have a look at the Autoptimize FAQ to see how you can keep the cache size under control."
msgstr "Pamięć podręczna Autoptimize zaczyna zajmować dużo miejsca. Pomyśl o wyczyszczeniu pamięci podręcznej. Rzuć okiem na FAQ Autoptimize, aby przeczytać jak utrzymywać rozmiar pamięci podręcznej pod kontrolą."
#. translators: the variable contains a date.
#: classes/autoptimizeConfig.php:942
msgid "Posted %s"
msgstr "Opublikowano %s"
#: classes/autoptimizeConfig.php:936
msgid "No items"
msgstr "Brak elementów"
#: classes/autoptimizeConfig.php:527
msgid "Try my other plugins!"
msgstr "Wypróbuj moje inne wtyczki!"
#: classes/autoptimizeConfig.php:527
msgid "Happy with Autoptimize?"
msgstr "Zadowolony z używania Autoptimize?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:305
msgid "Check this option for Autoptimize to also aggregate CSS in the HTML."
msgstr "Zaznacz tą opcję, aby Autoptimize łączył CSS w treści HTML."
#: classes/autoptimizeConfig.php:303
msgid "Also aggregate inline CSS?"
msgstr "Łącz również CSS w treści strony?"
#: classes/autoptimizeExtra.php:560
msgid "Remove Google Fonts"
msgstr "Usuń czcionki Google"
#: classes/autoptimizeConfig.php:239
msgid "Also aggregate inline JS?"
msgstr "Łącz również JS w treści strony?"
#. Author of the plugin
msgid "Frank Goossens (futtta)"
msgstr "Frank Goossens (futtta)"
#: classes/autoptimizeConfig.php:789 classes/autoptimizeConfig.php:795
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: classes/autoptimizeConfig.php:720 classes/autoptimizeConfig.php:723
#: classes/autoptimizeConfig.php:726
msgid "Autoptimize Options"
msgstr "Opcje Autoptimize"
#: classes/autoptimizeConfig.php:542
msgid "Do not donate for this plugin!"
msgstr "Nie przesyłaj swoich datków za ten plugin!"
#. Plugin Name of the plugin
#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:110 classes/autoptimizeConfig.php:717
#: classes/autoptimizeToolbar.php:82
msgid "Autoptimize"
msgstr "Autoptimize"
#: classes/autoptimizeConfig.php:502
msgid "Save Changes and Empty Cache"
msgstr "Zapisz Zmiany i Opróżnij Pamięć Podręczną"
#: classes/autoptimizeConfig.php:501
#: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:357
#: classes/autoptimizeExtra.php:637 classes/autoptimizeImages.php:1415
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: classes/autoptimizeConfig.php:446
msgid "By default files saved are static css/js, uncheck this option if your webserver doesn't properly handle the compression and expiry."
msgstr "Domyślnie pliki są zapisywane jako statyczny css/js. Odznacz tą opcję jeżeli Twój serwer nie obsługuje prawidłowo kompresji lub wygaśnięcia."
#: classes/autoptimizeConfig.php:444
msgid "Save aggregated script/css as static files?"
msgstr "Zapisać połączony scrypt/css jako plik statyczny?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:421
msgid "Cached styles and scripts"
msgstr "Zbuforowane style i skrypty"
#: classes/autoptimizeConfig.php:418
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: classes/autoptimizeConfig.php:418
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: classes/autoptimizeConfig.php:417
msgid "Can we write?"
msgstr "Czy możemy zapisywać?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:413
msgid "Cache folder"
msgstr "Folder pamięci podręcznej"
#: classes/autoptimizeConfig.php:410
msgid "Cache Info"
msgstr "Informacje Pamięci Podręcznej"
#: classes/autoptimizeConfig.php:389
msgid "CDN Base URL"
msgstr "Bazowy adres URL CDN"
#: classes/autoptimizeConfig.php:386
msgid "CDN Options"
msgstr "Opcje CDN"
#: classes/autoptimizeConfig.php:349
msgid "A comma-separated list of CSS you want to exclude from being optimized."
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista plików CSS, które chcesz wyłączyć z optymizacji."
#: classes/autoptimizeConfig.php:346
msgid "Exclude CSS from Autoptimize:"
msgstr "Wyłącz CSS z Autoptimize:"
#: classes/autoptimizeConfig.php:341
msgid "Inline all CSS?"
msgstr "Włącz cały CSS w treść strony?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:328
msgid "Inline \"above the fold CSS\" while loading the main autoptimized CSS only after page load. Check the FAQ for more info."
msgstr "Włącz \"CSS nad foldem\" podczas wczytywanie głównego autoptimizowanego CSS tylko po wczytaniu witryny. Sprawdź FAQ, aby uzyskać więcej informacji."
#: classes/autoptimizeConfig.php:321
msgid "Don't autoptimize CSS outside the head-section. If the cache gets big, you might want to enable this."
msgstr "Nie autoptimizuj CSS poza sekcją head. Jeżeli pamięć podręczna zrobi się za duża, możesz chcieć to włączyć."
#: classes/autoptimizeConfig.php:316
msgid "Look for styles only in <head>?"
msgstr "Wyszukuj styli tylko w <head>?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:310
msgid "Enable this to include small background-images in the CSS itself instead of as separate downloads."
msgstr "Włącz tą opcje, aby włączyć małe obrazki tła do pliku CSS, zamiast przechowywać je jako osobne pliki do pobrania."
#: classes/autoptimizeConfig.php:308
msgid "Generate data: URIs for images?"
msgstr "Twórz URI data: dla obrazków?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:294
msgid "Optimize CSS Code?"
msgstr "Optymalizuj kod CSS?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:291
msgid "CSS Options"
msgstr "Opcje CSS"
#: classes/autoptimizeConfig.php:249
msgid "Add try-catch wrapping?"
msgstr "Opakować skrypt w try-catch?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:276
msgid "Exclude scripts from Autoptimize:"
msgstr "Skrypty wyłączone z Autoptimize:"
#: classes/autoptimizeConfig.php:272
msgid "Mostly useful in combination with previous option when using jQuery-based templates, but might help keeping cache size under control."
msgstr "Przeważnie użyteczne w połączeniu z poprzednią opcją w momencie kiedy używasz szablonów opartch na jQuery, ale może również pomóc utrzymać rozmiar pamięci podręcznej w ryzach."
#: classes/autoptimizeConfig.php:267
msgid "Look for scripts only in <head>?"
msgstr "Wyszukuj skryptów tylko w <head>?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:244
msgid "Force JavaScript in <head>?"
msgstr "Wymuś JavaScript w <head>?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:230
msgid "Optimize JavaScript Code?"
msgstr "Optymalizuj kod JavaScript?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:227
msgid "JavaScript Options"
msgstr "Opcje Javascript"
#: classes/autoptimizeConfig.php:378
msgid "Keep HTML comments?"
msgstr "Zachowaj komentarze HTML?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:369
msgid "Optimize HTML Code?"
msgstr "Optymalizuj kod HTML?"
#: classes/autoptimizeConfig.php:366
msgid "HTML Options"
msgstr "Opcje HTML"
#: classes/autoptimizeConfig.php:94 classes/autoptimizeConfig.php:200
#: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:135
#: classes/autoptimizeExtra.php:543 classes/autoptimizeImages.php:1265
#: classes/autoptimizePartners.php:144
msgid "Autoptimize Settings"
msgstr "Ustawienia Autoptimize"
#: classes/autoptimizeMain.php:759
msgid "Autoptimize has just been updated. Please test your site now and adapt Autoptimize config if needed."
msgstr "Autoptimize został właśnie uaktualniony. Prosimy o przetestowanie Twojej witryny i zmienienie ustawień Autoptimize jeżeli to konieczne. "
#: classes/autoptimizeMain.php:752
msgid "Thank you for installing and activating Autoptimize. Please configure it under %1$sSettings -> Autoptimize%2$s to start improving your site's performance."
msgstr "Dziękujemy za zainstalowanie i aktywację Autoptimize. Proszę skonfigurować wtyczkę w menu %1$sUstawienia -> Autoptimize%2$s aby rozpocząć zwiększanie wydajności witryny."